Resultados de búsqueda (147)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Cervantes' Consonants / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Cervantes : Bulletin of the Cervantes Society of America
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Cervantes' Consonants / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (68
coincidencias encontradas)
-
-
should be added the letter published by Agustín G. de Amezúa,
«Una carta desconocida e inédita de Cervantes
-
cited in the following note.
6
Antonio Rodríguez-Moñino, «La carta de
Cervantes
-
ceremonias' en vez de las 'cirimonias' de
Sancho» (Las semanas del jardín
de Miguel de Cervantes
-
On a related point, see Helena Percas
de Ponseti, «A Revision: Cervantes's Writing»,
Cervantes
-
Sola-Solé, «El árabe y los arabismos
en Cervantes», in
Estudios literarios de hispanistas
-
On Cervantes' pronunciation, the only serious discussion is
Francisco Rodríguez Marín's appendix
-
Joaquín López Barrera, in
Cervantes y su época (Madrid, 1916),
a book not for
cervantistas
-
introduction, presents on pp. 143-46 guidelines on how to pronounce the
«suave» language of
Cervantes
-
Age pronunciation (s pronounced differently from
ss, for example) rather than study of
Cervantes
-
Revista Agustiniana 7 (1884), 199-204 and 8
(1884) 489-97, both cited by Raymond Grismer,
Cervantes
-
Editors of Cervantes have either modernized completely and
uncritically, or, nearly as uncritically
-
Its value for establishing Cervantes'
phonetics and spelling could be immense.
-
Cervantes' Consonants
-
Cervantes' Consonants1
Daniel Eisenberg
Los que son
-
The Cervantine editor, wishing to assess the costs of modernization, needs to
know what Cervantes
-
topic is the cases in
which the links between the spellings of the
principes editions and Cervantes
-
Little attention has been paid to this question.4
One might think that Cervantes' autographs,
-
Rodríguez-Moñino
called a «fals[ificación]... evidente y
notoria»6, and thus his conclusions on Cervantes
-
The documents written in
Cervantes' own hand do confirm that the irregular spelling of his published
-
Another potential source for information on Cervantes' consonants
is his spelling of words from other
-
Cervantes' writing of Italian has
been cited as evidence for his pronunciation of intervocalic
-
Of course modernization alters Cervantes' spelling and the
compositors' improvements on it which,
-
(While printers are criticized in Cervantes' works, there is no comment on
their spelling preferences
-
Yet Cervantes' spelling is perhaps less
interesting to us than the sounds behind the spelling.
-
Restoration of
h to
oy, Omero, and
Eliodoro removes the distinction, in Cervantes'
-
It is questionable whether
Cervantes, no enthusiast of Latin language and literature, would have
-
Cervantes was obviously exposed, as all but
the isolated were, to the phonetic diversity of Golden
-
A highly
language-conscious writer36, intent on painting reality, Cervantes mentions but does not
-
What Cervantes censures, rather, is the syntax of the
vizcaínos38, and the
garbling and misuse
-
Yet Cervantes was phonetically tolerant.
-
Of course this
shows awareness of the history of /f/ and /h/.27
In Cervantes' verse, there
-
67%), and not at all in the
«Canción desesperada» of Grisóstomo, one of the few
pieces from Cervantes
-
synalepha is a tool of potential value for shedding light on the
vexing question of the chronology of Cervantes
-
sharp contrast with Lope (Poesse, pp. 71-72), I have found no
instance of hiatus before /h/ in Cervantes
-
All of this suggests that Cervantes'
pronunciation of /f/ was aspirated.
-
However, in the case of
h and consonant clusters, Cervantes'
pronunciation is obscured by the
-
36
Important statement of Cervantes' linguistic virtuosity,
chronologically by date of
-
and Madeline Sutherland (Stanford: Stanford
University Press, 1988), pp. 222-71; Monique Joly, «Cervantes
-
Alcalá de Henares, Cervantes' birthplace, was
linguistically part of Toledo, which Madrid was not
-
On Cervantes' placing Spanish authors ahead of Latin ones, see
A Study of Don Quixote, pp. 75-
-
76, and
«Cervantes and Tasso Reexamined»,
KRQ, 31 (1984), 305-17, at p. 306 (an
updated
-
Was Cervantes
lleísta or
yeísta20?
-
We
must conclude that Cervantes pronounced the
ll differently, and he was, therefore,
lleísta
-
The situation with the
h -whether Cervantes pronounced it or not- is
more complex21.
-
However, many sixteenth-century speakers from the southern half of
Spain, as Cervantes and his parents
-
During Cervantes' lifetime
this aspiration was disappearing.
-
In short, Cervantes certainly did not aspirate the
h of such words such as
honor and
hoy
-
In the first place, it is clear that Cervantes distinguished in
spelling between these two types
-
On Flores' list of words whose varying spelling in Cervantes' works he has
studied, a varying
-
If a typesetter was editing while composing,
correcting Cervantes'
h's, he would have done so
-
conclusion of Flores (p. 88), who states from his
analysis of compositorial spelling preferences that Cervantes
-
compositors intervened in this way
supports the hypothesis that the learned consonant clusters found in Cervantes
-
Its predecessor, and surely
Cervantes' pronunciation, was a voiceless dental sibilant (the modern
-
had been made in some parts of
Spain, but was far from generalized and was almost certainly not Cervantes
-
He defends the
jota as the sound with which
Cervantes pronounced these letters, and quaintly
-
Cervantes
always signed his name with a
b, yet allowed it to always be printed on the
title
-
The many Arabic and Turkish words and names found in Cervantes'
works provide a considerable body
-
However, the
Arabic found in Cervantes' works is «un
árabe coloquial...
-
[típico] de los dialectos árabes
magrebíes», and we find «cierto afán por parte de Cervantes de
-
A more manageable source is Cervantes' poetry.
-
For example, rhyme confirms that, as would be expected,
Cervantes did not pronounce the Latinate
-
Either Cervantes wrote the more learned, «correct» spellings
perfectos and
trasumpto, or they
-
In some areas the newer voiceless intervocalic
s coexisted, in Cervantes' day, with the older
-
Which was Cervantes'
usage?
-
Cervantes'
intervocalic
s was thus the familiar voiceless
s of modern Spanish (an apicoalveolar
-
Throughout this article, volume, page, and line references are
to the only edition of Cervantes
-
visto (25, 27-29-31).
14
Eisenberg, «On Editing Don Quixote»,
Cervantes
-
lacking an available electronic text, I have used
Carlos Fernández Gómez'
Vocabulario de Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Cervantes' Prose Epic / Mary Anne O'Neil - Registro bibliográfico
- Autor:
-
O’Neil, Mary Anne, 1945-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Cervantes : Bulletin of the Cervantes Society of America
Visitar sitio web
- Materias:
-
Narrativa española -- Siglo 17º -- Historia y crítica | Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Los trabajos de Persiles y Sigismunda
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Cervantes y "Don Quijote" / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (293
coincidencias encontradas)
-
-
La Galatea; el Persiles
Además del Quijote, Cervantes es también autor de
dos novelas en el sentido
-
Los trabajos de Persiles y Sigismunda, historia
septentrional, una novela en la terminología actual,
Cervantes
-
Cervantes
concibió el Persiles como su obra maestra: "según
la opinión de mis amigos, ha de llegar al
-
Cervantes poeta
Según la autodescripción de Cervantes en el Viaje del
Parnaso, siempre quería ser
-
Suponen los cervantistas que por el
término "poeta" Cervantes quería decir versificador,
aunque en otra
-
Se
han perdido muchos poemas de Cervantes, entre ellos muchos
romances.
-
Por
la influencia de Castro y Bataillon, pocos ven ya a Cervantes como
un ejemplar y heroico defensor
-
En palabras del actual
director de la revista Cervantes, Michael McGaha, Don
Quijote es "el libro más
-
El valor del Quijote
Nuestro aprecio de Don Quijote es diferente del de
Cervantes.
-
Ningún lector moderno lee a Amadís de Gaula
antes de leer a Cervantes.
-
El
"provecho" que Cervantes incorporó a la obra también es
de un interés reducido.
-
En contraste con el
mundo de Cervantes, hoy abundan las obras de humor.
-
es
reconciliar un ataque con los elogios contenidos en la obra, sino
con el hondo conocimiento que Cervantes
-
problema en
aceptar lo que el conocimiento detallado de dichos libros sugiere:
en algún momento de su vida Cervantes
-
Una precisión terminológica
Portada del Amadís de
Gaula, Sevilla, 1539 (Centro Virtual
Cervantes
-
(que, por
más señas, no contiene ningún extracto de un libro
de caballerías tal como los entendían Cervantes
-
Cervantes, Lope, Juan de Valdés, Santa
Teresa, Gracián y todos los numerosos autores del Siglo de Oro
-
Tal etiqueta, por válida que sea
según la terminología actual, no la usó ni Cervantes
ni ningún contemporáneo
-
¿Quién tiene mayor fama, pregunta un teórico
leído por Cervantes (Sánchez de Lima): Aquiles y
Héctor
-
Por eso figurar en un libro -reproducirse en muchos
ejemplares- debe haber sido para Cervantes, como
-
Le hubiera emocionado gravemente a
Cervantes saber que sus obras están en la cumbre de la
literatura
-
Cervantes, autor prolífico
Durante los siglos XVIII, XIX y parte del XX Cervantes fue visto
casi
-
Cervantes fue uno de los escritores más
fecundos e innovadores de su tiempo, y sus escritos abarcan todos
-
Portada de las Novelas ejemplares, Madrid,
Juan de la Cuesta, 1613 (Biblioteca
Virtual Miguel de Cervantes
-
Igual que el pintor, una comparación que Cervantes
hace a menudo, el autor de literatura imaginativa
-
La corrupción literaria de que Cervantes se veía
rodeado
Según Cervantes, la literatura de su época
-
En el caso de
Cervantes, más que en el de otro autor, figuras distinguidas y
famosas mantienen posiciones
-
Otros coloquios y congresos son Cervantes
and the Renaissance (Easton, Pennsylvania, ahora Newark,
Delaware
-
: Juan de la Cuesta, 1980); Studies in the Spanish
Golden Age: Cervantes and Lope de Vega (Miami: Universal
-
,
1978), Cervantes.
-
Actas del I Congreso
Internacional sobre Cervantes (Madrid: Edi-6, 1981); Actas
del coloquio cervantino
-
El tomo 11 de la revista Crítica
hispánica es monográfico sobre Cervantes, incluyendo
ponencias presentadas
-
en el I Congreso Asiático sobre
Cervantes.
-
Aparecen regularmente en las revistas Cervantes y Anales
cervantinos, y en revistas generales, muchísimos
-
a una buena y bien organizada bibliografía sobre Don
Quijote, y las otras ediciones de las obras de Cervantes
-
Drake,
Cervantes' "Novelas ejemplares": A Selective Annotated
Bibliography, 2ª ed.
-
Bataillon dedica su último capítulo a
Cervantes, último representante del erasmismo español, su
canto
-
Cervantes, como Erasmo, se opone a la vida
monástica, al concepto de autoridad religiosa, y aún
más a
-
El religioso bien tratado en
las obras de Cervantes es el cura, quien trabaja en la viña
del Señor, aliviando
-
Adviértase que el contacto directo de Cervantes con las
obras de Erasmo, prohibidas todas ellas en España
-
vio algo que no
percibió antes, y por considerarlo mal orientado no
permitió que su Pensamiento de Cervantes
-
Se trata de la
condición de converso o cristiano nuevo de Cervantes: que sus
antecedentes habían sido
-
La otra revista
cervantina, la norteamericana Cervantes, publica
reseñas agudas, aunque la mayoría en
-
(El
inglés es muy útil al estudioso de Cervantes, pues ha
sido y sigue activísimo el cervantismo angloamericano
-
Biografía
Hace pocos años se ha publicado una buena biografía en un
tomo: Cervantes, de Jean Canavaggio
-
(Madrid: Espasa-Calpe,
1986; reseña mía en Cervantes, 12.1, 1992,
119-124).
-
fuente que la biografía en siete tomos de Luis
Astrana Marín, Vida ejemplar y heroica de Miguel de
Cervantes
-
Emerson, Index of Astrana
Marín's "Vida ejemplar y heroica de Miguel de Cervantes
Saavedra", with a Chronology
-
of Cervantes' Life (Lexington,
Kentucky, Erasmus Press, 1978).
-
Estudios parciales son Juan Bautista
Avalle-Arce, "La captura de Cervantes", Boletín de la Real
Academia
-
Española, 48, 1968, 237-280; sobre su
situación económica, "¿Tenía Cervantes una
biblioteca?"
-
de Riquer, II (Barcelona: Quaderns Crema, 1987),
271-328; y sobre su cautiverio, mi "¿Por qué volvió
Cervantes
-
Martín de Riquer ha estudiado Cervantes en
Barcelona (Barcelona: Sirmio, 1989).
-
Parecen en algún
sentido respuestas a este libro, Juan Antonio Cabezas, Cervantes
en Madrid.
-
Caballero Bonald, Sevilla en tiempo de Cervantes (Barcelona:
Planeta, 1991), que no he podido ver antes
-
libro
jamás escrito
A
finales del siglo dieciocho, unos escritores alemanes comenzaron a
apreciar a Cervantes
-
El
experto en ellos, su maestro y guía de ficción medieval,
fue Cervantes.
-
ni su
función original de arma esgrimida contra los libros de
caballerías, apreciaron la novela de Cervantes
-
renovado interés en la literatura caballeresca española,
cien por ciento un reflejo del influjo de Cervantes
-
de los libros de
caballerías fue el influyente erudito inglés Thomas
Percy, grandísimo aficionado de Cervantes
-
Éxito de la Segunda Parte
Conforme a lo que habrá sido la expectativa de Cervantes, poco
partidario
-
Los cultos, en general,
odiaban dichos libros y elogiaron a Cervantes por el visible
estrago que hizo
-
La sabiduría de Cervantes mismo
A
través del prisma de Don Quijote tenemos contacto con
uno de los
-
Cervantes
había leído muchísimo; era su principal
diversión.
-
También nos damos cuenta, a veces a pesar nuestro, que hay
juicios de Cervantes que son aplicables a
-
Thomas Lathrop,
director de la editorial Juan de la Cuesta y asesor técnico de
la revista Cervantes durante
-
sus primeros nueve años,
dice que se divide su vida en dos etapas: antes de conocer a
Cervantes, y después
-
Aunque fue un gran hombre, la figura de Cervantes nos atrae aun
más porque vemos con nuestros ojos que
-
Cervantes no volvió a
leer la Primera Parte antes de publicarla, pues no pensó que
tendría lectores sabios
-
burro de Sancho, los varios nombres de su
esposa, la confusa cronología, y otros- que muestran que
Cervantes
-
Inglaterra, a principios del siglo XIX, continuó la
resurrección de libros caballerescos elogiados por Cervantes
-
Estaba profundamente influido por Cervantes y Amadís el
novelista más popular del mundo en el temprano
-
se hallan en
otras obras literarias y culturales, en documentos y en especial en
las otras obras de Cervantes
-
Orígenes del Quijote
Cervantes y la literatura
Cervantes merece el título de primer historiador
-
Para Cervantes, la literatura (en la cual incluiría, si
viviera hoy, el cine y la televisión) es importantísima
-
mentirosa
La
literatura buena es verdadera, y la verdad es santa, según
principio del predilecto de Cervantes
-
Cervantes tenía mucho respeto para la historia, y tiene que
haberla leído extensamente.
-
Cervantes también era hablador, buen bebedor, asiduo de
tabernas y jugador de naipes.
-
Entre la gente sencilla
Cervantes encontraba, a veces, verdaderos filósofos,
personajes peculiares con
-
Cervantes
viajó mucho, y conocía Italia, Portugal, el imperio
otomano, Barcelona y Andalucía.
-
Pero las opiniones
políticas y religiosas de Cervantes, nacidas de sus
experiencias más que de la lectura
-
Todas las
almas son creadas iguales, recuerda el equitativo Cervantes, y cada
uno es hijo de sus obras
-
Como cualquier pensador de su tiempo, Cervantes disentía de
varias posiciones oficiales de la iglesia
-
Por
último, parte del deseo de Cervantes de vivir, en todos
los sentidos, era el de sobrevivir a la muerte
-
las Semanas del
jardín está publicado, con un facsímil del
único manuscrito literario autógrafo de Cervantes
-
, en mi
Las "Semanas del jardín" de Cervantes (Salamanca:
Diputación de Salamanca, 1988), reseñado muy
-
Colecciones de estudios
Se
han publicado recientemente varias colecciones de estudios sobre
Cervantes
-
Mencionamos aquí los que
tratan de las obras de Cervantes en general; los que tratan de una
obra se citan
-
sobre el estado de los estudios
cervantinos en la actualidad, una antología de textos
críticos sobre Cervantes
-
sección
bibliográfica, incluyendo una lista del contenido de los
primeros ocho tomos de la revista Cervantes
-
El Suplemento
16 (1989) está dedicado a las opiniones de los escritores del
27 sobre Cervantes; se destaca
-
su interés en el Cervantes
poeta.
-
El número 538 de Ínsula, de octubre de
1991, se dedica totalmente a Cervantes, e igual el amplio
número
-
En inglés, Ruth El Saffar
elaboró Critical Essays on Cervantes (Boston: G.K.
-
Hall, 1986), y Harold Bloom Cervantes (Nueva York: Chelsea
House, 1987).
-
Donald Bleznick (York,
South Carolina: Spanish Literature Publications Company, 1984), y
On Cervantes
-
Quijote
Aunque le hubiera encantado saber que alcanzaría la fama
perpetua de Homero o Virgilio, Cervantes
-
Por ejemplo, el lector para quien Cervantes
escribía leía libros de caballerías, o al menos
conocía cómo
-
Estos libros han muerto, debido en
parte significativa al mismo Cervantes.
-
Los contemporáneos de Cervantes no
sentían ninguna vacilación en tomar estas repetidas
afirmaciones al
-
Cervantes y Don Quijote
Daniel Eisenberg
El
autor reconoce y agradece la
ayuda de Margarita
-
Aunque sin formación
universitaria, o acaso debido a este mismo hecho, Cervantes gozaba
de una vasta
-
Observador curioso,
conversador infatigable, Cervantes conocía todas las clases
sociales y todos los
-
Cervantes no es un autor fácil, pues su lengua es de hace
cuatro siglos.
-
El
episodio de Sancho gobernador ofrece a Cervantes y a don Quijote la
oportunidad de comunicar a los
-
Pero la buena
voluntad resulta más necesaria que la pericia, según la
teoría política de Cervantes.
-
Cervantes lleva este recurso a un extremo ridículo.
-
Según
la voz de "Cervantes" que oímos en la obra, sus fuentes
acabaron en medio de un combate entre don
-
Continuando la burla, Cervantes finge haber encontrado la
continuación en un lugar insólito.
-
La
continuación de la historia de don Quijote la encuentra
"Cervantes" a la venta como papel viejo en
-
Quijote nos atrae por ser un libro de
caballerías depurado
Don Quijote está libre de los defectos que Cervantes
-
el mal traducido de título Elogio de la locura)
que no existió en castellano hasta mucho después de
Cervantes
-
El estilo de Cervantes, según Marcel
Bataillon, Erasmo y España, 2ª ed.
-
Cervantes gusta del pinchazo que desinfla los discursos llenos de
viento.
-
ingenioso
caballero don Quijote de la Mancha, Madrid, Juan de la
Cuesta, 1615 (Biblioteca Virtual Miguel
de Cervantes
-
Cervantes abandonó la Segunda Parte porque se dio
cuenta de que con la Primera Parte consiguió en gran
-
otra Segunda Parte, apropiándose de don Quijote
y Sancho y alterándolos de manera que le ofendió a
Cervantes
-
El primer intento cervantino: el "famoso Bernardo"
Cervantes fue un escritor de pluma fácil, un
-
Como escribió el cortesano Luis
Zapata, un autor a quien Cervantes leyó cuidadosamente, "una
higa para
-
El
padre de Cervantes fue cirujano, oficio sanitario algo inferior al
de médico.
-
Luis Astrana Marín, en
su biografía de Cervantes, ofrece un buena descripción de
la Alcalá donde Miguel
-
Cervantes evidentemente recibió estas enseñanzas.
-
Pensamiento y contexto ideológico de Cervantes
El
estudio clásico es El pensamiento de Cervantes
-
ofrece un
análisis muy útil de la evolución del pensamiento
cervantino de Castro en "Américo Castro y Cervantes
-
Américo Castro", pp. 413-441 y le recuerda como su profesor de
materia cervantina en "Américo Castro y Cervantes
-
Sobre el erasmismo y con un
capítulo sobre Cervantes como último erasmista
español, Marcel Bataillon,
-
Aspectos parciales los estudian Luis Rosales, Cervantes y la
libertad (Madrid: Sociedad de Estudios y
-
Riley, Teoría de la novela en Cervantes,
3ª ed.
-
The Recovery of the Feminine in the Novels of
Cervantes (Berkeley: University of California Press, 1984
-
Sobre las ideas históricas de Cervantes, basadas naturalmente
en las fuentes entonces disponibles, mis
-
estudios "El
Bernardo de Cervantes fue su libro de caballerías",
Anales cervantinos, 21, 1983, 103-117
-
Capítulo II de A Study of "Don
Quixote", Newark, Delaware: Juan de la Cuesta, 1987), y
"¿Por qué volvió Cervantes
-
incluido en muchas colecciones el clásico ensayo de
Menéndez Pelayo, "Cultura literaria de Miguel de Cervantes
-
ha editado para Clásicos
castellanos (1974) la traducción castellana de Tirante el
blanco que leyó Cervantes
-
Los demás
libros de caballerías mencionados por Cervantes o han sido
publicados en ediciones de corta
-
Cuando hayas leído a Cervantes, habrás entrado como
adulto, como ciudadano de pleno derecho, en la cultura
-
¿Quién fue Cervantes?
-
La de Cervantes es interesantísima y
muy relacionada con sus obras.
-
ciertas etapas y actividades de su biografía,
tenemos que sacar conclusiones de la autopresentación de
Cervantes
-
Un
aviso previo: como era el caso de muchos escritores y artistas,
Cervantes solía cargar las tintas
-
Biografía
Cervantes nació en 1547 en la joven ciudad universitaria de
Alcalá de Henares, la ciudad
-
Hacia 1584 nace el único vástago de Cervantes: su hija
Isabel, a quien después protegería económicamente
-
El mismo año de 1584 Cervantes se casa
con Catalina de Palacios, mujer mucho más joven y
económicamente
-
Aunque no lo sabemos directamente, el
matrimonio, sin descendencia, parece haber sido infeliz, y
Cervantes
-
Pero estos cargos aparentemente ingratos tenían la que
sería para Cervantes una ventaja fundamental:
-
Es
entonces cuando Cervantes, como después don Quijote, va de
pueblo en pueblo.
-
Las
actividades posteriores de Cervantes nos son menos conocidas.
-
Cuando la corte se traslada a Valladolid, a principios del siglo
XVII, Cervantes se establece allí también
-
Contrario a lo que se cree, Cervantes no tuvo
dificultad en publicar sus libros acabados, aunque no con
-
Con
la Primera Parte del Quijote en la calle, Cervantes
ganó la primera entrega de la fama que siempre
-
¿Qué tipo de hombre fue Cervantes?
-
Retrato verbal de
Cervantes, del prólogo de las Novelas ejemplares, Madrid, Juan
de la Cuesta, 1613,
-
VIIv y VIIIr (Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes).
-
Pronto encontramos a Cervantes desterrado por una riña cuyos
detalles no sabemos.
-
Cervantes era, desde entonces, un
minusválido.
-
Durante el viaje de vuelta a España, Cervantes fue aprisionado
por piratas argelinos.
-
Según informaciones que sugieren pero no aclaran unas
enormes lagunas, Cervantes organizó varios intentos
-
Otra vez en España, cuyo suelo no había pisado desde
hacía más de diez años, Cervantes buscaba un empleo
-
También Cervantes
pudo vender la Primera Parte de su Galatea, publicada en
1585.
-
Era la más filosófica de todas las llamadas
"novelas pastoriles", y es a ella a la que Cervantes expresa
-
Esta primera etapa de
composición literaria se cierra con lo que Cervantes llama "el
alzamiento de Lope
-
La
aparición del fecundo Lope, quien más que Cervantes
escribía para el gusto del público, significaba
-
Cervantes, consciente de la paradoja renacentista, incluye en
Don Quijote varios tipos.
-
Cervantes no la consideró su
obra mayor, y las causas de su posición de clásico le
sorprenderían mucho
-
Hay algo en
Cervantes que molesta a los lectores y les anima a escribir sobre
él y sus obras.
-
Las
posibilidades del monólogo le resultaron limitadas a
Cervantes, y don Quijote se busca un escudero
-
Cide Hamete
Al
final del capítulo I, 8, Cervantes se burla de un defecto
estructural de los libros
-
Es más provechoso y divertido leer las
variopintas obras de Cervantes que leer libros de caballerías.
-
Cervantes diría lo mismo.
-
Para evitar que leamos sus obras
Cervantes las calificó (en Don Quijote I, 1) de
imposibles de leer e
-
No son nada
ilegibles y creo que Cervantes las describió de esta manera
para evitar el contacto del lector
-
Cervantes, quien manejaba exclusivamente la traducción
castellana, no pudo saber que Tirante el blanco
-
Apenas
hubo novelista que no hubiera leído a Cervantes.
-
Apareció la primera
revista dedicada a Cervantes, la Crónica de los
cervantistas (1871-79), y se publicó
-
la primera
Bibliografía crítica de Cervantes, de Leopoldo
Rius (1895-1904).
-
Triste reflejo de la nueva importancia de
Cervantes fue el comienzo de las supercherías cervantinas,
-
El
aprecio a Cervantes en España, sin duda reflejando su
posición periférica en vida, había ida algo
-
Pero en
la segunda mitad del siglo XIX, Cervantes llegó plenamente a
la posición de héroe nacional e
-
Fue la época de los monumentos a Cervantes, entre ellos el de
la Plaza de España en Madrid.
-
Más reciente
es Julio Rodríguez-Luis, Novedad y ejemplo de las "Novelas"
de Cervantes (Madrid: José Porrúa
-
Turanzas, 1980-84);
conserva su utilidad el viejo estudio de Agustín González
de Amezúa y Mayo, Cervantes
-
Alban Forcione estudia determinadas
novelas: Cervantes and the Humanist Vision: A Study of Four
"Exemplary
-
estudiadas son "El celoso extremeño", "La
gitanilla", "El licenciado Vidriera" y "La fuerza de la sangre");
Cervantes
-
University Press, 1991); Ruth El Saffar, un capítulo
en Beyond Fiction pp. 127-169; Alban Forcione, Cervantes
-
A Study of "Persiles y Sigismunda",
Princeton: Princeton University Press, 1972); Tilbert Stegmann,
Cervantes
-
Musterroman "Persiles": Epentheorie und Romanpraxis
um 1600 (Hamburg: Hartmut Lüdke, 1971); Forcione,
Cervantes
-
Friedman, The
Unifying Concept: Approaches to the Structure of Cervantes'
"Comedias" (York, South Carolina
-
: Spanish Literature
Publications Co., 1981); William Stapp Moody, El teatro de
Cervantes (Madrid: Universidad
-
Complutense, 1981); Jean
Canavaggio, Cervantès dramaturge: Un théâtre
à naître (París: Presses Universitaires
-
El estudio clásico es de Stephen Gilman,
Cervantes y Avellaneda: estudio de una imitación
(México: Colegio
-
Sobre la respuesta de
Cervantes a Avellaneda, A. A.
-
Sicroff, "La segunda muerte de don
Quijote como respuesta de Cervantes a Avellaneda", Nueva revista
de
-
Lathrop, "Avellaneda y Cervantes: el nombre de don Quijote",
Journal of Hispanic Philology, 10, 1986,
-
203-209, y mi
"Cervantes, Lope y Avellaneda", en mis Estudios cervantinos,
pp. 119-141.
-
artículo que acabo de citar, fue tema de un libro de Riquer
que resuelve el misterio de Avellaneda: Cervantes
-
Otras obras de Cervantes
No
hay otra visión general que la Suma cervantina ya
citada, que proporciona
-
Sobre La Galatea, no hay estudio monográfico desde el
de Francisco López Estrada, "La Galatea" de Cervantes
-
1985) de la publicación de
La Galatea se celebraron dos coloquios, publicados como A
Celebration of Cervantes
-
Selected Papers, un número especial de la
revista Cervantes (1988), y Cervantes and the
Pastoral (Cleveland
-
También apareció el
tomo colectivo La Galatea de Cervantes: Cuatrocientos años
después (Newark, Delaware
-
Nadie, ni el
propio Cervantes, sabía si se escribiría una
continuación, ni se pensaba mucho en esta posibilidad
-
Cervantes podía estar satisfecho. Se
decidiría a escribir una continuación.
-
Lo que Cervantes recibió de su libro
Circula el romántico mito de que Cervantes fue mal pagado por
-
No se conserva la venta por parte del autor
Cervantes de su derecho a publicar el texto, el "privilegio
-
Cervantes habría
recibido unos 1.500 reales: en poder adquisitivo muy
aproximadamente unos 500.000 pesetas
-
Tratándose de un
autor poco conocido y sin ningún gran éxito anterior, es
un pago razonable y típico, aunque Cervantes
-
(De Lope es la autoría del
feo prólogo del libro, muy ofensivo a Cervantes.)
-
Mancha, de Alonso Fernández de
Avellaneda, Tarragona, Felipe Roberto, 1614 (Biblioteca Virtual Miguel de
Cervantes
-
Cervantes se sintió herido y fastidiado por la
continuación de "Avellaneda".
-
Cervantes muestra tener ahora un afecto y un sentido de
posesión hacia sus personajes y sus personalidades
-
Cervantes se refiere al libro de Avellaneda repetidas veces en los
últimos capítulos de su propia continuación
-
Cervantes llega al extremo
de hacer aparecer en su propio libro un personaje de Avellaneda,
Álvaro Tarfe
-
Cervantes y Don Quijote
Preliminar
El género gramatical
¿Quién fue
Cervantes?
-
Biografía
¿Qué tipo de hombre
fue Cervantes?
-
Cervantes, autor
prolífico
Las Novelas ejemplares
La Galatea ; el Persiles
Cervantes poeta
-
Cervantes dramaturgo
Obras perdidas o no firmadas de
Cervantes
Don Quijote
Dos palabras
-
Ediciones anotadas
Bases para el entendimiento de Don
Quijote
Orígenes del Quijote
Cervantes
-
y la literatura
Literatura verdadera y
mentirosa
La corrupción literaria de
que Cervantes se
-
las mujeres
El tema de la realidad y el
encantamiento
Éxito de la Primera
Parte
Lo que Cervantes
-
recibió de
su libro
Don Quijote , II: Cervantes
triunfante y herido
Se discute la Primera
-
Parte
Cervantes toma en cuenta los
comentarios hechos a la Primera Parte
La relación entre Don
-
caballeresca
Popularidad de Don Quijote entre
los novelistas decimonónicos
El siglo actual: Cervantes
-
desaparecida
La verosimilitud de don Quijote y
Sancho y la relación entre ellos
La sabiduría de Cervantes
-
Colecciones de estudios
Bibliografía
Biografía
Pensamiento y contexto
ideológico de Cervantes
-
Interpretación de Don
Quijote
Guías del maestro
Influjo del Quijote
Avellaneda
Otras obras de Cervantes
-
Colección de estudios: El "Quijote" de Cervantes,
preparado por George Haley (Madrid: Taurus, 1980).
-
del maestro
Richard Bjornson coordinó la preparación de un libro
único, Approaches to Teaching Cervantes
-
Allen, "Don Quijote and the Origins of the Novel", en
Cervantes and the Renaissance (citado arriba),
-
Bertrand, Cervantes et le romantisme
allemand (París: Librairie Félix Alcan, 1914).
-
Riley estudia "Freud y Cervantes", Ínsula, octubre de
1991, pp. 34-35.
-
Hay
otra posible explicación que no se encuentra en los textos de
Cervantes, pero que los datos externos
-
genuino sobre Bernardo del Carpio puede
bien responder al progreso historiográfico, del cual, al
parecer, Cervantes
-
Don Quijote, la medida cierta
Don Quijote representa un nuevo intento de Cervantes de
atacar los
-
podemos calificar a Don
Quijote de "primera novela moderna", y tenemos completo derecho
a hacerlo, para Cervantes
-
Cervantes los ridiculizó para que sus
lectores dejaran de leerlos, o al menos de creerlos.
-
Muy
posiblemente Cervantes pensaba que la destrucción de los
libros de caballerías mentirosos permitiría
-
El siglo actual: Cervantes el pensador y disidente
Continúan hasta la actualidad las imitaciones
-
La investigación
sobre Cervantes y sus obras es cada vez más viva.
-
Tomás Tamayo de Vargas calificó a Cervantes en el siglo
XVII de escritor cómico -es decir, de poca importancia
-
En los
siglos posteriores fue frecuente menospreciar la cultura de
Cervantes, y de etiquetarle como monárquico
-
Cuesta arriba, los cervantistas han tenido que demostrar que
Cervantes leía muchísimo, que era uno de
-
En "Cultura literaria de Miguel de Cervantes y elaboración del
Quijote", el ensayo más veces reimpreso
-
sobre
Cervantes, Menéndez Pelayo le presentó como un hombre
cultísimo.
-
Todavía faltaba un filólogo, un experto en la historia de
la lengua, para dar a Cervantes la lectura
-
En 1925 se publicó su Pensamiento de
Cervantes, el libro más importante sobre Cervantes de
todos los
-
Castro, leyendo las líneas y las
entrelíneas, vio a Cervantes no como un contrarreformista,
entusiasta
-
Según Castro (en resumen de Alonso
Zamora Vicente), Cervantes pone en discusión en el
Quijote -y con
-
Hemos de agradecer a Avellaneda que haya ofendido tanto a Cervantes
que le obligó a acabar su propia
-
El héroe en la
Segunda Parte de Cervantes, hasta su contacto con la obra de
Avellaneda, también viaja
-
Pero cuando el don
Quijote de Cervantes se entera del libro de Avellaneda, decide no
poner pie en Zaragoza
-
Otra vez Cervantes rompe las
anteriores leyes de la novela, haciendo que don Quijote se porte
como un
-
Dio origen a una escuela "perspectivista" de
interpretación, que mantiene que Cervantes subrayaba la
-
Approach to "Don
Quixote" (Berkeley: University of California Press, 1983), y
Helena Percas de Ponseti, Cervantes
-
1957, 587-600; y Alban Forcione,
"Marcela and Grisóstomo and the Consummation of La
Galatea", en On Cervantes
-
Russell,
Cervantes (Oxford: Oxford University Press, 1985); L. A.
-
los entusiastas de siglos posteriores encuentran en
Don Quijote algo diferente de lo que puso en él
Cervantes
-
La riqueza lingüística
Cervantes es uno de los autores lingüísticamente más
brillantes que hayan
-
Cervantes, reivindicador del castellano
sobre el latín, es consciente de la historia de las palabras
-
El estilo de
Cervantes, según Marcel Bataillon en Erasmo y
España, México, Fondo de Cultura Económica
-
canta sus
males espanta, a quien madruga Dios le ayuda- se conocen hoy
principalmente porque los usó Cervantes
-
"La lengua de
Cervantes se ha erigido en norma, siendo utilizada sólo por
él", ha escrito Zamora Vicente
-
Dicho sea de paso, Cervantes tampoco dispuso del término
"romance" en el sentido inglés que comienza
-
Los libros de caballerías
sí pertenecen a la moderna categoría de "romance", pero
para Cervantes no existió
-
En él Cervantes nombra a muchos
libros: Amadís de Gaula, el anónimo libro
predilecto de don Quijote,
-
edición, de Olivia);
Palmerín de Inglaterra, el único libro de
caballerías portugués mencionado por Cervantes
-
exposición celebrada en la Biblioteca Nacional de
Madrid con motivo del 450 aniversario del nacimiento de Cervantes
-
(Cervantes.
-
Se
supone también que Cervantes recibió algún dinero
del Duque de Béjar, a quien está dedicada la Primera
-
Aunque
Cervantes no volvió a dedicarle ningún libro futuro, se
refiere al Duque como generoso, lo cual
-
Don Quijote, II: Cervantes triunfante y herido
Se discute la Primera Parte
Al
principio de
-
De golpe Cervantes reforzó la ficción de la Primera Parte
de ser genuina, pues sólo personajes históricos
-
Al incorporar la Primera Parte
dentro de la Segunda, Cervantes avanza el concepto "novela"
rompiendo
-
En
estos primeros capítulos vemos a los personajes (y tras ellos
a Cervantes) ufanos y satisfechos.
-
Cervantes ha
querido ser lo que ya es: un autor popular, y don Quijote siempre
ha querido ser tema de
-
Cervantes toma en cuenta los comentarios hechos a la Primera
Parte
La
Primera Parte no sólo fue un
-
éxito, fue comentada por
muchas personas, y Cervantes repasa estos comentarios.
-
Afortunadamente, a Cervantes le gustaba discutir sus proyectos.
-
Desde entonces, según los
historiadores del tiempo de Cervantes, se fechaba el descubrimiento
de los
-
Ésta fue una orden militar
medieval que existía en época de Cervantes, aunque ya era
meramente honorífica
-
El abandono del Bernardo
Cervantes no acabó su Bernardo, según sus propias
palabras.
-
Desconfiaba Cervantes del
juicio de éste, vistas sus nada exigentes reacciones a la -en
teoría- deficiente
-
Oposición a los libros de caballerías
Cervantes no era, con mucho, el primero en oponerse a dichos
-
Cervantes también se oponía a la sexualidad desenfrenada
de algunos de dichos libros, que eran, junto
-
Cervantes no
compartía la oposición teórica de la Iglesia a la
sexualidad, ni concebía la virginidad
-
También Cervantes estaba preocupado con el problema
del matrimonio rápida y malamente contraído, en una
-
Hasta aquí Cervantes y los escritores moralistas estaban de
acuerdo.
-
Pero Cervantes añade otra crítica: los libros de
caballerías, y la caballería andante que celebran, eran
-
hazañas de los
franceses, de las cuales también hay muchas en el Orlando
furioso, ofendían enormemente a Cervantes
-
Dicha forma permite a Cervantes una cantidad
de observaciones, favorables y desfavorables, sobre sus
-
Cervantes dramaturgo
Cervantes fue desde joven un notable aficionado al teatro, y el
drama fue una
-
Según Cervantes, Lope se impuso como el autor predilecto de
los corrales.
-
Desde aquella temprana fecha las comedias de
Cervantes, más difíciles para el auditorio, no se
compraban
-
Obras perdidas o no firmadas de Cervantes
No
acaba aquí el corpus literario de Cervantes.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
La Gitanilla de Cervantes / Stanislav Zimic - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Zimic, Stanislav
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, (1992)
- Materia:
-
Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- La gitanilla
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Translating Cervantes: Una vez más / Burton Raffel - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Burton, Raffel, 1928-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Cervantes : Bulletin of the Cervantes Society of America
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha -- Traducciones en lenguas extranjeras
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
El teatro de Cervantes (introducción) - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Schevill, Rudolph, 1874-1946
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1920 (Gráficas Reunidas)
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (149
coincidencias encontradas)
-
-
Hazañas
y la Rúa: Los Rufianes de Cervantes; Sevilla,
1906.
E.
-
Cotarelo y
Valledor: El Teatro de Cervantes; Madrid, 1915.
A.
-
Bonilla:
Entremeses de Miguel de Cervantes Saavedra; Madrid, 1916.-
Idem id.:
Cervantes y su obra; Madrid
-
Schevill:
Cervantes; New York; 1919.
-
Todo esto indica
que en ninguna de las épocas -15-
de la carrera dramática de Cervantes, pueden
determinarse
-
Si la comedia titulada El
Engaño a los ojos, que Cervantes estaba componiendo en
1615, se hubiera conservado
-
tienen
necedades patentes y descubiertas», no convence al lector,
mientras que la seguridad que nos da Cervantes
-
Por lo demás, la preceptiva literaria de Cervantes,
era la corriente en su tiempo. Así, el Dr.
-
En el
capítulo 48 de la Primera parte del Quixote,
Cervantes, con motivo del coloquio entre el Cura y
-
pies ni
cabeza»; y el tomo de 1615 nos obliga a creer también
que, a pesar de los años transcurridos, Cervantes
-
Ahora bien:
¿en qué puede fundarse la rotunda afirmación
de Cervantes, según la cual fue él el
primero
-
De todos modos, es
notorio que Cervantes quiso dignificar tales elementos,
esforzándose también por su
-
Defecto no pequeño es, ciertamente, que Cervantes pinte a
los numantinos como creyentes en la maquinaria
-
Júpiter, Plutón, Cerbero y
demás deidades del Olimpo clásico; pero quizá
sea demasiado exigir, censurar a Cervantes
-
* * *
Al «dejar
las comedias», por el año de 1587, no debió de
perder Cervantes la esperanza de tornar
-
Harto verisímil es que Cervantes se quedase sin cobrar una
blanca.
-
Pero en el
susodicho Prólogo de las Ocho comedias, Cervantes
sigue diciendo: «Algunos años ha que volví
-
¿A
qué año aludirá aquí Cervantes?
-
escrita
después -14-
de 1592 (fecha del aludido contrato con Osorio), en aquellos
años de la vida de Cervantes
-
también, después de tornar la
Corte a Madrid (1606), época en la cual, por influencia del
ambiente, pudo Cervantes
-
Años
después, cuando el librero aludido por Cervantes (en el
susodicho Prólogo), le dijo que «de su prosa
-
Que el contenido del
tomo databa de «algunos años», lo da a entender
Cervantes en el Prólogo.
-
)
-148-
En él da
Cervantes forma concreta y vida literaria al carácter
folklórico
-
que el tomo de 1615 tiene su
arraigo en tiempos más lejanos, o sea en la primera
época dramática de Cervantes
-
(1582-1587); que a tal
época sucedió otra de actividad intermitente, en que
Cervantes intentó cultivar
-
Veamos ahora, en
forma esquemática, cómo emplea Cervantes las
distintas formas métricas en las Comedias
-
al uso de Lope de Vega
y de sus contemporáneos del siglo XVII; de las demás,
no se puede inferir que Cervantes
-
Estos versos, que
sin duda le costaron mucho trabajo a Cervantes, proceden del
parlamento del Sacristán
-
; pero, en la comedia, ofrecen
algún sentido, mientras que nada tienen que ver con la
novela, donde Cervantes
-
que parece demostrar la influencia de otro de Juan de
la Cueva; y si tal influencia corresponde, en Cervantes
-
Trátase de un fenómeno
de espejismo, así descrito en Cervantes:
«Ya se han
visto en el ayre
-
En cuanto a los
versos de Lope de Rueda, citados por Cervantes, nada concluyente
podemos inferir, por
-
haberse perdido el coloquio a
-82-
que pertenecen; pero si Cervantes lo vio impreso, como dan a
-
satisfactorio, por lo tanto, lo que por ahora sabemos acerca de la
cronología de los entremeses de Cervantes
-
El valor artístico de la prosa de Cervantes, lo ingenioso de
su diálogo, su poder inventivo, sus admirables
-
joyas de invención, de
lenguaje y de estilo, donde el espíritu, eminentemente
realista y español de Cervantes
-
ensayos, que para conocer la norma del arte de retratar
(portraiture),
será siempre necesario recurrir a Cervantes
-
La Elección de los alcaldes de
Daganzo y El Vizcaíno fingido, parecen ser de
la propia invención de Cervantes
-
Pero Cervantes supo darle un remate que, por lo
peregrino, carece de precedentes, que sepamos.
-
Habiendo sido
suficiente el episodio del Ariosto, para sugerir a Cervantes la
maraña de su comedia, es
-
Alonso de la Vega (Duquesa de la Rosa), en
Timoneda (patraña 21), o en otros escritores, accesibles a
Cervantes
-
En el Quixote alaba Cervantes La Enemiga
favorable de Tárrega, que también tiene por tema
una falsa acusación
-
no implica relación alguna
con la denominación de la comedia, siendo
«laberinto» lugar común en Cervantes
-
Pero, además, Cervantes se
complace a cada momento en advertir al espectador la
confusión que en la obra
-
Entristece la
contemplación de este tomo, en el cual quiso Cervantes
fundamentar su derecho a ser tenido
-
No es tampoco muy
satisfactoria la conclusión que se saca del estudio de la
estética dramática de Cervantes
-
Cervantes no hace aquí otra cosa que repetir ideas
académicas, que no concuerdan con su peculiar
genio
-
¿Se referiría Cervantes al teatro italiano,
reproduciendo ideas que pudo escuchar de boca de algún actor
-
¿Sabría algo Cervantes del
rumbo que el -66-
teatro francés iba a seguir, influido por las
admirables
-
De todos modos, es tan poco
explícito Cervantes, que nada seguro podemos afirmar.
-
Haedo, véase a Navarrete (Vida de Cervantes,
pág. 350 y siguientes, y pág. 111, donde parece
fantasear
-
en lo relativo a la posible amistad entre Cervantes y
Haedo).
-
No sin misterio
alaba Cervantes las comedias de Argensola.
-
Mas, como Argensola era poeta mejor dotado
que Cervantes, puede suponerse que -23-
este fijó su atención
-
Probable es también que Cervantes
admirase en Argensola la fuerza emotiva, la nueva entonación
de sus
-
Hasta los versos largos de
Jerónimo Bermúdez, muy propios de su época,
pudieron influir en Cervantes,
-
¿No podría suceder también que
Cervantes exagerase un poco, al decir que había escrito
veinte o treinta
-
B) Lo de
atribuirse Cervantes la invención de haber reducido las
comedias a tres jornadas, es evidentemente
-
Puede disculpar a Cervantes, la hipótesis de
que no se acordase, en su vejez, de lo que en materia
dramática
-
Hemos de creer
que, o Cervantes no se explica con suficiente claridad, o hemos
perdido las comedias en
-
certeza si efectivamente los
espectadores las acogieron con el «general y gustoso
aplauso» a que alude Cervantes
-
El brío y la lozanía de las composiciones
de Lope, dieron el golpe fatal a la antigua fórmula, y
Cervantes
-
Bermúdez y a Francisco de la Cueva,
el mecanismo de su versificación tiene asombroso parentesco
con el de Cervantes
-
luego, la ausencia de estos últimos
en los dramaturgos contemporáneos de la primera época
teatral de Cervantes
-
frecuentemente idénticas; el léxico parece, en
ocasiones, prestado por un escritor al otro, y se repiten en
Cervantes
-
hasta las estrofas de trece o catorce versos de Cueva,
podrían algunas veces juzgarse como del propio Cervantes
-
del siglo de
oro introducen con frecuencia en su teatro, hállase ya en
Cueva7,
de quien pudo tomarla Cervantes
-
Haedo fue, además, el primero, entre los
contemporáneos de Cervantes, que dio pormenores de
interés acerca
-
inferir de la Topographia respecto de las
relaciones de amistad que hubieran mediado entre su autor y
Cervantes
-
, ni tampoco acerca de las que, según consta por
otros documentos12,
hubo entre el mismo Cervantes y
-
Desgracia ha sido
para nosotros que Cervantes no se resolviese a imprimir durante su
vida El Trato de
-
pasión de Zara por
Aurelio, y la de Izuf por Silvia), artificio que sin duda le
pareció muy bueno a Cervantes
-
entregaron, para los fondos de la
Hermandad de Impresores de Madrid, dos ejemplares del tomo de
comedias de Cervantes
-
romances conocidos, lo cual pudo muy bien influir
en el empleo dramático de esta forma métrica (por
Cervantes
-
En cuanto al uso
de redondillas y quintillas, no nos parece que Cervantes distingue
mucho entre ellas
-
; por la falta de la mayor parte de las comedias
de la primera época, es difícil averiguar cuándo
Cervantes
-
Respecto de la
técnica de la primera época, los autores que
más pudieron influir en Cervantes, fueron
-
No
resuelve la dificultad el aserto de Cervantes, según el cual
redujo de cinco a tres el número de
jornadas
-
De todos modos, es seguro
que Cervantes sabía a qué atenerse sobre el caso,
puesto que las conocía muy
-
Si originalmente se
dividieron en tres jornadas, deberían diputarse posteriores
a la innovación que Cervantes
-
cual nos
permitiría inferir que El Trato de Argel, La
Numancia y La Batalla naval (donde «se
atrevió» Cervantes
-
Como quiera que sea, Cervantes pudo decir más
lógicamente que redujo el número de jornadas, de
cuatro
-
La novedad no es de tener en cuenta hasta que se hace general,
y, en tal sentido, Cervantes pudo contribuir
-
En el
capítulo IV del Viage, escribe Cervantes:
«Soy por
quien La Confusa, nada fea,
pareció
-
Los
términos en que Cervantes alude a La Confusa, hacen
suponer que se trata de una obra de época bastante
-
En efecto, a Cristóbal Pérez Pastor debemos el
descubrimiento del contrato celebrado por Cervantes con
-
En el mismo
contrato, se obliga Cervantes a entregar a Porres, por veinte
ducados, ocho días antes de
-
Pero llama la atención
que, al terminar la Adjunta al Parnaso, o sea por el
año 1614, no mencione Cervantes
-
exposición del valor del teatro español durante los
años que siguen inmediatamente al cautiverio
-17-
de Cervantes
-
Tratándose de Cervantes, no se
ha establecido la debida distinción entre esos dos aspectos,
lo cual ha
-
De haberse
hecho tal distinción, habría podido observarse que,
mientras Cervantes conserva casi por completo
-
Cervantes imitó la técnica
y la versificación del siglo XVI; pero, echando en olvido
sus principios,
-
entregaron, para los fondos de la Hermandad de
Impresores de Madrid, dos ejemplares del tomo de comedias de
Cervantes
-
romances conocidos, lo cual pudo muy bien influir
en el empleo dramático de esta forma métrica (por
Cervantes
-
En cuanto al uso de redondillas y
quintillas, no nos parece que Cervantes distingue mucho entre
ellas
-
; por la falta de la mayor parte de las comedias de la primera
época, es difícil averiguar cuándo Cervantes
-
Parece, pues,
lógico pensar que Cervantes escribió o
modificó La Gran Sultana después del
año 1600, y
-
fecha que concuerda con la probable -100-
edad de la sultana, en la época de su casamiento, que
Cervantes
-
Dice en ella
Cervantes que «pensaba dar a la estampa» (en el verano
de 1614, fecha de la Adjunta) «seis
-
Ahora bien, si tenemos en cuenta la habitual
lentitud de Cervantes en la composición de sus obras, y
-
De todos modos,
sería proceder de ligero, asegurar que Cervantes,
además de las seis comedias ya escritas
-
estampa algunas de sus comedias, sin tener nada
resuelto respecto de su número), que el hecho de que
Cervantes
-
transcrito por Cervantes, estuviese
sacado de los Romances de Germania de Juan Hidalgo, que
vieron la
-
Pero bien pudo ser que
Cervantes lo recogiese de la tradición oral, en sus andanzas
por Andalucía.
-
Pero es posible que Cervantes, al
escribir esta escena, pensase en las licencias de la nueva comedia,
-
No indica tampoco,
la técnica de El Rufián dichoso, que
Cervantes haya sacado gran provecho de la nueva
-
robustecen la posibilidad, ya apuntada, de que la obra fue escrita
por los años 1596 a 1600, cuando Cervantes
-
Parece considerable
tal proporción, hasta para un redondillista tan
empedernido como Cervantes, y este
-
Sorprende la
repetición usque ad nauseam de aquel vocablo, y si bien Cervantes
lo emplea con frecuencia
-
fea,
pareció en los teatros
admirable,
si esto a su fama es justo se le
crea»,
dice Cervantes
-
¡Extraña coincidencia
la de que Cervantes llame comedia de capa y espada a
La Confusa, y sea precisamente
-
Pero, si Cervantes escribió La
Confusa hacia 1585, como parece probable, y él mismo la
califica de «comedia
-
ahora
cada uno de estos grupos, determinando, en cuanto nos sea posible,
las fuentes utilizadas por Cervantes
-
Arriesgado
sería afirmar nada respecto de la época en que
Cervantes dio forma definitiva a la comedia
-
defectuoso de la técnica, nos inclinamos a creer que
la nueva forma tuvo por base otra comedia, citada por Cervantes
-
de
principios del siglo XVII (hipótesis que, como hemos visto,
carece por completo de base); 2.º Que Cervantes
-
parecieran dignas de
alabanza», lo mismo se puede aplicar a las comedias escritas
o refundidas cuando Cervantes
-
El teatro de
Cervantes
(Introducción)
- I -
- II -
El Trato (o Los
-
¿Cuándo llegó a manos de Cervantes el libro
del P.
-
cuando
salió a luz el libro de Dávila, la rueda de la
fortuna había dado una vuelta poco favorable para Cervantes
-
veremos,
parecen corresponder a un período que no es ciertamente el
de la última década de la vida de Cervantes
-
Cruz tuvo a la devoción del Rosario (devoción
que ya observaba en su época de rufián, según
advierte Cervantes
-
en la pág. 34), y le pinta muy devoto de
las ánimas del Purgatorio (compárese Cervantes,
pág. 29).
-
Todo ello justifica la convicción de que
Cervantes tomó por fundamento la referida obra, que
él, con
-
Hazañas y la Rúa: Los Rufianes de Cervantes;
Sevilla, 1906.
E.
-
Cotarelo y Valledor: El Teatro de Cervantes; Madrid,
1915.
A.
-
Bonilla: Entremeses de Miguel de Cervantes Saavedra;
Madrid, 1916.- Idem
id.: Cervantes y su obra; Madrid
-
Schevill: Cervantes; New York; 1919.
-
No está
clara la razón por la cual se niega Cervantes a confesar que
el teatro nacional seguía en España
-
Pero Cervantes no
era académico (según el sentido de la
época), ni erudito (afortunadamente), ni
jamás
-
hartas veces los críticos y dramaturgos del
renacimiento, especialmente en Francia; y es de lamentar que
Cervantes
-
No podrá menos de
sonreírse el lector moderno al tropezar con semejante frase
y al pensar en que fue Cervantes
-
Lo más
verisímil es creer que Cervantes se dejó influir
profundamente por las obras y las teorías de
-
su Exemplar Poético
(cuyos manuscritos van fechados en 1606, pero cuyas doctrinas pudo
escucharlas Cervantes
-
Nada gana con esto la gloria de Cervantes, ni quizá importa
mucho, en tales condiciones, que una parte
-
Mientras,
hacia 1600, abogaba Cervantes por la observancia de las reglas del
arte (representación probable
-
aristotélicos, nunca admitidos generalmente en
España), seguía el drama su curso progresivo; y
así el propio Cervantes
-
El teatro de Cervantes
(Introducción)
Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla
-5-
-
-
impreso en
los cinco tomos precedentes, las diez comedias y los ocho
entremeses que llevan el nombre de Cervantes
-
Es
costumbre hablar de una primera época
dramática de Cervantes (que abarca, poco más o
-6-
menos
-
Veamos hasta qué punto
puede explicarse esto, atendiendo principalmente a las
declaraciones del propio Cervantes
-
* * *
Algunos
biógrafos del último, han apuntado la sospecha de que
Cervantes escribiese obras dramáticas
-
Podemos admitir que Cervantes dispuso de ocios, y hasta de
papel, tinta y pluma para escribir comedias
-
El Doctor Sosa, declara (1580) que
Cervantes «se ocupaba muchas veces en componer versos en
alabanza
-
¿Cómo armonizar tal hipótesis con las palabras
del propio Cervantes?
-
Ardenia entre las
comedias cervantinas de tema novelesco; pero el lector más
benévolo reconocerá que Cervantes
-
Respecto del
argumento, Cervantes debe a Matteo M.ª Boiardo lo principal de
la maraña, y al Ariosto varios
-
pormenores, y un tantico de
su espíritu burlesco (aunque Cervantes muestra poca
habilidad, si quiere
-
cuanto a
Bernardo del Carpio, posible es que, como el Ariosto quiso elogiar
a la casa de Este en Italia, Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Estudio crítico
- Título:
-
¿Por qué volvió Cervantes de Argel? / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (84
coincidencias encontradas)
-
-
¿Por qué estimó Cervantes deseable comenzar a
preparar, antes de marcharse, la detalladísima
«Información
-
El
propósito de este ensayo es el de perfilar un poco más la
estancia argelina de Cervantes, leyendo
-
Para comenzar, tenemos que admitir que Cervantes
consideró, sea todo lo brevemente que se quiera, cambiar
-
Ahora bien, la respuesta de Cervantes fue negativa.
-
La pintura de la vida argelina que encontramos en las obras de
Cervantes y en la Topografía e historia
-
(N.
del A.)
12
McGaha («Arabesque») sugiere que otros atractivos de
Argel para Cervantes
-
Por
contraste, en España, la venalidad de los procuradores y
jueces es comentada amargamente por Cervantes
-
La justicia no es de
poca monta, sino central, en la teoría política de
Cervantes.
-
Si
Cervantes se hubiera quedado en Argel, habría gozado de una
posición distinguida y bien remunerada
-
Gobernador
tras gobernador, como el Hasan Baa que nos es conocido por coincidir
con Cervantes, eran renegados
-
Sin lugar a dudas, Cervantes
habría tenido una vida mejor en lo material y sensual de la
que le esperaba
-
Tampoco el hachís, y
cabría preguntarse si Cervantes, tan fascinado por las hierbas
y por todo aquello
-
Ahora bien, si Cervantes creó la figura de Don Quijote,
enemigo de la vida regalada, urbana y palaciega
-
Cervantes se sintió muy a
gusto en Italia, adonde quería volver.
-
Con
menos reparos, acaso, se puede aceptar que a Cervantes le gustaba
conocer a personas diversas, conversar
-
Por
último, Cervantes no fue cautivado en un pueblo de la costa,
ni apresado en su primer viaje marítimo
-
Pero Cervantes decidió no hacerlo, tal vez
instantáneamente, tal vez después de largas meditaciones.
-
Américo Castro señaló hace más de medio
siglo la inconformidad de Cervantes con mucho de la religiosidad
-
Cervantes no tuvo
fuertes vínculos familiares. Hay que buscar otras
explicaciones.
-
Así que no habría renegado quien hubiera querido tener
una vida literaria, y Cervantes nos refiere,
-
La literatura que había en Argel la
escribían los cautivos, entre ellos Cervantes, y faltaba una
cultura
-
Para quedarse en Argel, entonces, Cervantes hubiera tenido que
abandonar la composición literaria, la
-
Cervantes, quien estrenó el tema
del divorcio en la literatura española, no menciona ni la
conocida facilidad
-
(Que a los muchachos hacían gusto, según nos comunican
tanto Cervantes como «Haedo» y Tirso21,
no es
-
Esto consta en las
obras de Cervantes y fuera de ellas.
-
La sociedad que rodeaba a Cervantes fue injusta para las mujeres.
-
«El cautiverio en la obra de
Cervantes». Homenaje a Cervantes. Ed. Francisco
Sánchez-Castañer.
-
«Saavedra et les captifs du Trato
de Argel de Miguel de Cervantes».
-
Manejamos la traducción: «Miguel de Cervantes y
sus fantasmas de Argel».
-
Cervantès. París: Mazarine,
1986.
Cervantes Saavedra, Miguel de. Novelas ejemplares. Ed.
-
Cervantes and the Pastoral. Ed. José
J. Labrador Herraiz y Juan Fernández Jiménez.
-
«Curriculum Vitae Miguel de Cervantes Saavedra».
Transcrito por Mario Gómez Moriana.
-
Cervantes y la orden
trinitaria. Madrid, 1917.
Dufourcq, Charles-Emmanuel.
-
«Cervantes, autor de la Topografía
e historia general de Argel publicada por Diego de Haedo».
-
Cervantes 16.1 (1996): 32-53.
-
(Una versión anterior,
sin notas, apareció en Aljamía [Instituto
Cervantes, Rabat, Marruecos], 6 [1994
-
Haedo, Diego de [¿Cervantes Saavedra, Miguel de?].
Topografía e historia general de Argel.
-
«Información de Miguel de Cervantes de lo que ha servido
a S.
-
Cervantes. Estudios en la víspera de su centenario.
Kassel: Reichenberger, 1994. 163-71.
_____.
-
«Hacia la verdadera historia del cautivo Miguel de
Cervantes», Revista Canadiense de Estudios
Hispánicos
-
«Moriscos, renegados y agentes secretos
españoles en la época de Cervantes». O. T. A.
M.
-
Cervantes y la
Berbería.
-
Cervantes, mundo turcoberberisco y servicios
secretos en la época de Felipe II.
-
apetecería a muchos -Argel tuvo más vecinos que Roma-
pero no podría apetecer a un pensador y lector como Cervantes
-
Pero, como apostilla final, Cervantes siempre se nos desliza.
-
Lo
expuesto corresponde, espero, a lo que Cervantes permitió que
supiéramos de su estancia argelina.
-
«Mundo [sic] musulmán en
Miguel de Cervantes». Langues et Littératures.
-
Vida ejemplar y heroica de Miguel de
Cervantes Saavedra. Madrid: Reus, 1948-58.
-
un artículo en el cual defiende su
autenticidad.2.1 (N. del A.)
2.1
Se
publicará en Cervantes
-
Citamos este
diálogo por su edición, en la cual el heroísmo de
Cervantes está discutido en las páginas
-
Topografía es el libro que informó a los
cervantistas del siglo XVIII sobre el origen alcalaíno de
Cervantes
-
escrita por Haedo según
él mismo declara, al benedictino Antonio de Sosa,
compañero de cautiverio de Cervantes
-
En cambio, he llegado a la conclusión
de que fue producto del único escritor importante en Argel,
Cervantes
-
Sobre esta atribución, y para la bibliografía
del tema, véase mi «Cervantes, autor».
-
Sobre Sosa y
Cervantes en Argel, ha salido el libro de Emilio Sola y José
F. de la Peña, en el cual hay
-
«Hasán Veneciano y
Cervantes frente a frente.
-
Renegados y cautivos» (218-75); y
«Antonio de Sosa, un clásico inédito amigo de
Cervantes, y una posible
-
Gómez Moriana y con
evidentes errores de impresión, fue publicada como
«Curriculum Vitae de Miguel de Cervantes
-
¿Por qué volvió
Cervantes de Argel?
-
La
falta de cultura sería, para Cervantes, otra lacra
severísima de Argel.
-
Se
trata del árabe clásico, lengua de riquísima
literatura que Cervantes parece haber ignorado.
-
imposible que uno que no
tuviera contacto ni con el árabe familiar hasta los veintiocho
años -el caso de Cervantes
-
)
16
Únicamente en el caso del primer rey Rabadán
Bajá, a quien como queda dicho supra Cervantes
-
Stagg, «The
Composition and Revision of La Galatea»,
Cervantes 14.2 (1994): 9-16.
-
La
teoría económica de Cervantes era sencilla y natural: que
produjeran los que podían, y que nadie,
-
No percibo en Cervantes una
oposición cabal a la esclavitud, pero la base teórica de
la institución,
-
dueños moros, referidos con todo detalle por
«Haedo» y algunos de ellos probablemente presenciados por
Cervantes
-
Ahora bien, uno
de los pocos lugares que Cervantes visitó sin describirlo en
su ficción, es Granada.
-
Empero, Cervantes tendría
que haber rechazado la interpretación mora de la historia de
España.
-
Hay
un documento en Pérez Pastor, 1: doc. 37, que asocia el nombre
de Saavedra con Rodrigo de Cervantes
-
Domingo de la Asunción (22) saca la
conclusión que el padre de Miguel fue Rodrigo de Cervantes
Saavedra
-
el documento, según confirma
también Astrana Marín (1: 184, n. 1; también 1: 29,
n. 1): Rodrigo de Cervantes
-
jamás firmó como Cervantes
Saavedra, y el origen de «Saavedra» es un misterio.
-
Imagínese un uso más
lúbrico que alimenticio para esta manteca, y la posible
malicia de quien -Cervantes
-
)
7
McGaha («Hacia») sugiere que Zahara, la segunda esposa de
Hasan Baa, se enamoró de Cervantes
-
Como señala Arriagada, Cervantes no menciona nunca en su
ficción el rey de Argel desde 1575, cuando llegó
-
¿Por qué volvió Cervantes de
Argel?
-
1
Daniel Eisenberg
Cervantes pasó un año en Italia, pero cinco años en
la ciudad de Argel
-
Aquellos años constituyen lo que Zamora
Vicente describió como «un hecho primordial en la vida de
Cervantes
-
Tenemos, eso sí, la descripción de la valentía de
Cervantes publicada por Diego de Haedo3,
y la larga
-
Seguimos sin comprender por qué Cervantes inventó un
personaje llamado «un tal de Saavedra», mencionado
-
extraña misericordia e incluso amistad
del renegado veneciano Hasan Baa, viendo el desorden que sembraba
Cervantes
-
A un jardinero colaborador en un intento de huida lo mandó
ejecutar, pero a Cervantes, el organizador
-
Y no es menos extraño que Cervantes pudiera mantener a
quince cristianos escondidos en un jardín durante
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Estudio crítico
- Título:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- New York, Garland, 1990.
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (12
coincidencias encontradas)
-
-
Bibliography: Louis Combet, Cervantès ou les incertitudes
du désir (Lyon: Presses Universitaires, 1982
-
); Rosa
Rossi, Ascoltare Cervantes (Milan: Riuniti, 1987; Spanish
translation, Escuchar a Cervantes,
-
Valladolid:
Ámbito, 1988); Luis Rosales, Cervantes y la libertad,
2nd edition (Madrid: Cultura Hispánica
-
, 1985); Ruth El
Saffar, «Cervantes and the Androgyne»,
Cervantes, 3 (1983), 35-49; Beyond Fiction: The
-
Recovery
of the Feminine in the Novels of Cervantes (Berkeley:
University of California Press, 1984)
-
Cervantes Saavedra, Miguel de
(1547-1616)
Daniel Eisenberg
Cervantes Saavedra, Miguel
-
Cervantes, of Jewish ancestry, is one of the last major
representatives of the Spanish humanism that
-
was extinguished by
the Counter-Reformation.That Cervantes might have had homosexual
desires and experiences
-
1583, called him «my dear
*1beloved
disciple»; fleeing Spain under circumstances which remain
obscure, Cervantes
-
Cervantes had an illegitimate daughter,
but his childless marriage was unhappy, and he and his wife lived
-
While Cervantes presented the male-female relationship as the
theoretical ideal and goal for most people
-
Cervantes Saavedra, Miguel de
(1547-1616)
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Estudio crítico
- Título:
-
Las "Semanas del jardín" de Cervantes / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
-
Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Las Semanas del jardín -- Crítica textual
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
LAS SEMANAS DEL JARDÍN DE CERVANTES
DANIEL EISENBERG
Florida State University
En Sevilla, ciudad cervantina
-
Fue descubierto, publicado y atribuido a Cervantes por Adolfo de Castro en
1874.
-
Se halla el texto en la bibliografía de Simón Díaz, bajo
manuscritos de Cervantes.
-
presentó como
uno entre otros muchos, en un tomo con el título portentoso de Varias obras
inéditas de Cervantes
-
Tal posición es insostenible, y ha restado credibilidad a la atribución del texto a Cervantes.
-
Cervantes mencionó las Semanas del jardín en tres
ocasiones: en el prólogo a las Novelas ejemplares y
-
En todos los casos verificables, recordemos, los comentarios de Cervantes sobre la composición de sus
-
miedo y sobresalto de perderla» (una de las dos citas de la «Primera Égloga»
del autor predilecto de Cervantes
-
(Selanio, como Cervantes y Don Quijote, parece ser casi viejo.)
-
No disponemos de una buena
base para conocer la letra de Cervantes, pues entre los pocos autógrafos conocidos
-
de Cervantes no hay ningún texto literario, ni un escrito cercano temporalmente a la época en que, sería
-
Si su autor
es Cervantes, es un autógrafo cervantino.
-
El argumento
para la atribución a Cervantes se base en la ideología del texto, y por faltar otro
autor
-
Cervantes es el autor español más apasionado
de la verdad.
-
La importancia de los refranes para Cervantes, y el incorporar otros de ellos
en la misma estructura
-
La descripción de Selanio encaja bien con la presentación de la Edad de
Oro en Cervantes, y no con ninguna
-
Tomados todos juntos, estos paralelos, junto con otros que ocupan 80 páginas de mi estudio, identifican a Cervantes
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Eisenberg, Daniel, 1946- 32
- Zimic, Stanislav 14
- Sebold, Russell P., 1928-2014 13
- Hostos, Eugenio María de, 1839-1903 8
- Lida de Malkiel, María Rosa, 1910-1962 5
- Johnson, Carroll B., 1938-2007 4
- Sabat de Rivers, Georgina, 1924- 2008 4
- Lathrop, Thomas A., 1942-2014 3
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 3
- Zavala, Iris M., 1936-2020 3
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 2
- Brown, Kenneth, 1949- 2
- Gerli, Michael 2
- Gies, David Thatcher, 1945- 2
- González del Valle, Luis T., 1946- 2
- Hatzfeld, Helmut Anthony, 1892-1979 2
- Rivers, Elías L., 1924-2013 2
- Romera-Navarro, Miguel, 1888-1954 2
- Trueblood, Alan S., 1917-2012 2
- Valbuena Briones, Ángel, 1928-2014 2
- Narrativa española -- Siglo 17º -- Historia y crítica 10
- Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica 10
- Poesía española 5
- Poética 4
- Teatro español -- Siglo 16º -- Historia y crítica 4
- América 3
- Humanismo en la literatura 3
- Novela de caballería española -- Siglo 17º -- Historia y crítica 3
- Novela de caballería -- Historia y crítica 3
- Teatro español 3
- Ensayo puertorriqueño 2
- Literatura española -- Historia y crítica 2
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 2
- Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 2
- Novela española 2
- Poesía española -- Historia y crítica 2
- Poesía española -- Siglo 16º -- Historia y crítica 2
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 2
- Teatro español -- Siglo 16º -- Historia y crítica 2
- América Latina -- América Latina -- América Latina 1
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 59
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 5
- Vega, Lope de (1562-1635) 4
- Vicente, Gil, aproximadamente 1465-1537 4
- Bécquer, Gustavo Adolfo (1836-1870) 3
- Machado, Antonio, 1875-1939 3
- Ruiz, Juan , Arcipreste de Hita (fl. 1343) 3
- Torres Naharro, Bartolomé de, aproximadamente 1485-1530 3
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 2
- Durán, Agustín (1793-1862) 2
- Isla, José Francisco de (1703-1781) 2
- Menéndez y Pelayo, Marcelino (1856-1912) 2
- Pérez Galdós, Benito (1843-1920) 2
- Rojas, Fernando de, aproximadamente 1470-1541 2
- Ruiz de Alarcón y Mendoza, Juan (1572-16... 2
- Torres Villarroel, Diego de (1693-1770) 2
- Vélez de Guevara, Luis (1579-1644) 2
- Alas, Leopoldo (1852-1901) 1
- Alemán, Mateo, 1547-1615 1
- Calderón de la Barca, José 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Cervantes' Consonants / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Cervantes : Bulletin of the Cervantes Society of America Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Cervantes' Consonants / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (68 coincidencias encontradas)
-
- should be added the letter published by Agustín G. de Amezúa, «Una carta desconocida e inédita de Cervantes
- cited in the following note. 6 Antonio Rodríguez-Moñino, «La carta de Cervantes
- ceremonias' en vez de las 'cirimonias' de Sancho» (Las semanas del jardín de Miguel de Cervantes
- On a related point, see Helena Percas de Ponseti, «A Revision: Cervantes's Writing», Cervantes
- Sola-Solé, «El árabe y los arabismos en Cervantes», in Estudios literarios de hispanistas
- On Cervantes' pronunciation, the only serious discussion is Francisco Rodríguez Marín's appendix
- Joaquín López Barrera, in Cervantes y su época (Madrid, 1916), a book not for cervantistas
- introduction, presents on pp. 143-46 guidelines on how to pronounce the «suave» language of Cervantes
- Age pronunciation (s pronounced differently from ss, for example) rather than study of Cervantes
- Revista Agustiniana 7 (1884), 199-204 and 8 (1884) 489-97, both cited by Raymond Grismer, Cervantes
- Editors of Cervantes have either modernized completely and uncritically, or, nearly as uncritically
- Its value for establishing Cervantes' phonetics and spelling could be immense.
- Cervantes' Consonants
- Cervantes' Consonants1 Daniel Eisenberg Los que son
- The Cervantine editor, wishing to assess the costs of modernization, needs to know what Cervantes
- topic is the cases in which the links between the spellings of the principes editions and Cervantes
- Little attention has been paid to this question.4 One might think that Cervantes' autographs,
- Rodríguez-Moñino called a «fals[ificación]... evidente y notoria»6, and thus his conclusions on Cervantes
- The documents written in Cervantes' own hand do confirm that the irregular spelling of his published
- Another potential source for information on Cervantes' consonants is his spelling of words from other
- Cervantes' writing of Italian has been cited as evidence for his pronunciation of intervocalic
- Of course modernization alters Cervantes' spelling and the compositors' improvements on it which,
- (While printers are criticized in Cervantes' works, there is no comment on their spelling preferences
- Yet Cervantes' spelling is perhaps less interesting to us than the sounds behind the spelling.
- Restoration of h to oy, Omero, and Eliodoro removes the distinction, in Cervantes'
- It is questionable whether Cervantes, no enthusiast of Latin language and literature, would have
- Cervantes was obviously exposed, as all but the isolated were, to the phonetic diversity of Golden
- A highly language-conscious writer36, intent on painting reality, Cervantes mentions but does not
- What Cervantes censures, rather, is the syntax of the vizcaínos38, and the garbling and misuse
- Yet Cervantes was phonetically tolerant.
- Of course this shows awareness of the history of /f/ and /h/.27 In Cervantes' verse, there
- 67%), and not at all in the «Canción desesperada» of Grisóstomo, one of the few pieces from Cervantes
- synalepha is a tool of potential value for shedding light on the vexing question of the chronology of Cervantes
- sharp contrast with Lope (Poesse, pp. 71-72), I have found no instance of hiatus before /h/ in Cervantes
- All of this suggests that Cervantes' pronunciation of /f/ was aspirated.
- However, in the case of h and consonant clusters, Cervantes' pronunciation is obscured by the
- 36 Important statement of Cervantes' linguistic virtuosity, chronologically by date of
- and Madeline Sutherland (Stanford: Stanford University Press, 1988), pp. 222-71; Monique Joly, «Cervantes
- Alcalá de Henares, Cervantes' birthplace, was linguistically part of Toledo, which Madrid was not
- On Cervantes' placing Spanish authors ahead of Latin ones, see A Study of Don Quixote, pp. 75-
- 76, and «Cervantes and Tasso Reexamined», KRQ, 31 (1984), 305-17, at p. 306 (an updated
- Was Cervantes lleísta or yeísta20?
- We must conclude that Cervantes pronounced the ll differently, and he was, therefore, lleísta
- The situation with the h -whether Cervantes pronounced it or not- is more complex21.
- However, many sixteenth-century speakers from the southern half of Spain, as Cervantes and his parents
- During Cervantes' lifetime this aspiration was disappearing.
- In short, Cervantes certainly did not aspirate the h of such words such as honor and hoy
- In the first place, it is clear that Cervantes distinguished in spelling between these two types
- On Flores' list of words whose varying spelling in Cervantes' works he has studied, a varying
- If a typesetter was editing while composing, correcting Cervantes' h's, he would have done so
- conclusion of Flores (p. 88), who states from his analysis of compositorial spelling preferences that Cervantes
- compositors intervened in this way supports the hypothesis that the learned consonant clusters found in Cervantes
- Its predecessor, and surely Cervantes' pronunciation, was a voiceless dental sibilant (the modern
- had been made in some parts of Spain, but was far from generalized and was almost certainly not Cervantes
- He defends the jota as the sound with which Cervantes pronounced these letters, and quaintly
- Cervantes always signed his name with a b, yet allowed it to always be printed on the title
- The many Arabic and Turkish words and names found in Cervantes' works provide a considerable body
- However, the Arabic found in Cervantes' works is «un árabe coloquial...
- [típico] de los dialectos árabes magrebíes», and we find «cierto afán por parte de Cervantes de
- A more manageable source is Cervantes' poetry.
- For example, rhyme confirms that, as would be expected, Cervantes did not pronounce the Latinate
- Either Cervantes wrote the more learned, «correct» spellings perfectos and trasumpto, or they
- In some areas the newer voiceless intervocalic s coexisted, in Cervantes' day, with the older
- Which was Cervantes' usage?
- Cervantes' intervocalic s was thus the familiar voiceless s of modern Spanish (an apicoalveolar
- Throughout this article, volume, page, and line references are to the only edition of Cervantes
- visto (25, 27-29-31). 14 Eisenberg, «On Editing Don Quixote», Cervantes
- lacking an available electronic text, I have used Carlos Fernández Gómez' Vocabulario de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Cervantes' Prose Epic / Mary Anne O'Neil - Registro bibliográfico
- Autor:
- O’Neil, Mary Anne, 1945-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Cervantes : Bulletin of the Cervantes Society of America Visitar sitio web
- Materias:
- Narrativa española -- Siglo 17º -- Historia y crítica | Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Los trabajos de Persiles y Sigismunda
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Cervantes y "Don Quijote" / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (293 coincidencias encontradas)
-
- La Galatea; el Persiles Además del Quijote, Cervantes es también autor de dos novelas en el sentido
- Los trabajos de Persiles y Sigismunda, historia septentrional, una novela en la terminología actual, Cervantes
- Cervantes concibió el Persiles como su obra maestra: "según la opinión de mis amigos, ha de llegar al
- Cervantes poeta Según la autodescripción de Cervantes en el Viaje del Parnaso, siempre quería ser
- Suponen los cervantistas que por el término "poeta" Cervantes quería decir versificador, aunque en otra
- Se han perdido muchos poemas de Cervantes, entre ellos muchos romances.
- Por la influencia de Castro y Bataillon, pocos ven ya a Cervantes como un ejemplar y heroico defensor
- En palabras del actual director de la revista Cervantes, Michael McGaha, Don Quijote es "el libro más
- El valor del Quijote Nuestro aprecio de Don Quijote es diferente del de Cervantes.
- Ningún lector moderno lee a Amadís de Gaula antes de leer a Cervantes.
- El "provecho" que Cervantes incorporó a la obra también es de un interés reducido.
- En contraste con el mundo de Cervantes, hoy abundan las obras de humor.
- es reconciliar un ataque con los elogios contenidos en la obra, sino con el hondo conocimiento que Cervantes
- problema en aceptar lo que el conocimiento detallado de dichos libros sugiere: en algún momento de su vida Cervantes
- Una precisión terminológica Portada del Amadís de Gaula, Sevilla, 1539 (Centro Virtual Cervantes
- (que, por más señas, no contiene ningún extracto de un libro de caballerías tal como los entendían Cervantes
- Cervantes, Lope, Juan de Valdés, Santa Teresa, Gracián y todos los numerosos autores del Siglo de Oro
- Tal etiqueta, por válida que sea según la terminología actual, no la usó ni Cervantes ni ningún contemporáneo
- ¿Quién tiene mayor fama, pregunta un teórico leído por Cervantes (Sánchez de Lima): Aquiles y Héctor
- Por eso figurar en un libro -reproducirse en muchos ejemplares- debe haber sido para Cervantes, como
- Le hubiera emocionado gravemente a Cervantes saber que sus obras están en la cumbre de la literatura
- Cervantes, autor prolífico Durante los siglos XVIII, XIX y parte del XX Cervantes fue visto casi
- Cervantes fue uno de los escritores más fecundos e innovadores de su tiempo, y sus escritos abarcan todos
- Portada de las Novelas ejemplares, Madrid, Juan de la Cuesta, 1613 (Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Igual que el pintor, una comparación que Cervantes hace a menudo, el autor de literatura imaginativa
- La corrupción literaria de que Cervantes se veía rodeado Según Cervantes, la literatura de su época
- En el caso de Cervantes, más que en el de otro autor, figuras distinguidas y famosas mantienen posiciones
- Otros coloquios y congresos son Cervantes and the Renaissance (Easton, Pennsylvania, ahora Newark, Delaware
- : Juan de la Cuesta, 1980); Studies in the Spanish Golden Age: Cervantes and Lope de Vega (Miami: Universal
- , 1978), Cervantes.
- Actas del I Congreso Internacional sobre Cervantes (Madrid: Edi-6, 1981); Actas del coloquio cervantino
- El tomo 11 de la revista Crítica hispánica es monográfico sobre Cervantes, incluyendo ponencias presentadas
- en el I Congreso Asiático sobre Cervantes.
- Aparecen regularmente en las revistas Cervantes y Anales cervantinos, y en revistas generales, muchísimos
- a una buena y bien organizada bibliografía sobre Don Quijote, y las otras ediciones de las obras de Cervantes
- Drake, Cervantes' "Novelas ejemplares": A Selective Annotated Bibliography, 2ª ed.
- Bataillon dedica su último capítulo a Cervantes, último representante del erasmismo español, su canto
- Cervantes, como Erasmo, se opone a la vida monástica, al concepto de autoridad religiosa, y aún más a
- El religioso bien tratado en las obras de Cervantes es el cura, quien trabaja en la viña del Señor, aliviando
- Adviértase que el contacto directo de Cervantes con las obras de Erasmo, prohibidas todas ellas en España
- vio algo que no percibió antes, y por considerarlo mal orientado no permitió que su Pensamiento de Cervantes
- Se trata de la condición de converso o cristiano nuevo de Cervantes: que sus antecedentes habían sido
- La otra revista cervantina, la norteamericana Cervantes, publica reseñas agudas, aunque la mayoría en
- (El inglés es muy útil al estudioso de Cervantes, pues ha sido y sigue activísimo el cervantismo angloamericano
- Biografía Hace pocos años se ha publicado una buena biografía en un tomo: Cervantes, de Jean Canavaggio
- (Madrid: Espasa-Calpe, 1986; reseña mía en Cervantes, 12.1, 1992, 119-124).
- fuente que la biografía en siete tomos de Luis Astrana Marín, Vida ejemplar y heroica de Miguel de Cervantes
- Emerson, Index of Astrana Marín's "Vida ejemplar y heroica de Miguel de Cervantes Saavedra", with a Chronology
- of Cervantes' Life (Lexington, Kentucky, Erasmus Press, 1978).
- Estudios parciales son Juan Bautista Avalle-Arce, "La captura de Cervantes", Boletín de la Real Academia
- Española, 48, 1968, 237-280; sobre su situación económica, "¿Tenía Cervantes una biblioteca?"
- de Riquer, II (Barcelona: Quaderns Crema, 1987), 271-328; y sobre su cautiverio, mi "¿Por qué volvió Cervantes
- Martín de Riquer ha estudiado Cervantes en Barcelona (Barcelona: Sirmio, 1989).
- Parecen en algún sentido respuestas a este libro, Juan Antonio Cabezas, Cervantes en Madrid.
- Caballero Bonald, Sevilla en tiempo de Cervantes (Barcelona: Planeta, 1991), que no he podido ver antes
- libro jamás escrito A finales del siglo dieciocho, unos escritores alemanes comenzaron a apreciar a Cervantes
- El experto en ellos, su maestro y guía de ficción medieval, fue Cervantes.
- ni su función original de arma esgrimida contra los libros de caballerías, apreciaron la novela de Cervantes
- renovado interés en la literatura caballeresca española, cien por ciento un reflejo del influjo de Cervantes
- de los libros de caballerías fue el influyente erudito inglés Thomas Percy, grandísimo aficionado de Cervantes
- Éxito de la Segunda Parte Conforme a lo que habrá sido la expectativa de Cervantes, poco partidario
- Los cultos, en general, odiaban dichos libros y elogiaron a Cervantes por el visible estrago que hizo
- La sabiduría de Cervantes mismo A través del prisma de Don Quijote tenemos contacto con uno de los
- Cervantes había leído muchísimo; era su principal diversión.
- También nos damos cuenta, a veces a pesar nuestro, que hay juicios de Cervantes que son aplicables a
- Thomas Lathrop, director de la editorial Juan de la Cuesta y asesor técnico de la revista Cervantes durante
- sus primeros nueve años, dice que se divide su vida en dos etapas: antes de conocer a Cervantes, y después
- Aunque fue un gran hombre, la figura de Cervantes nos atrae aun más porque vemos con nuestros ojos que
- Cervantes no volvió a leer la Primera Parte antes de publicarla, pues no pensó que tendría lectores sabios
- burro de Sancho, los varios nombres de su esposa, la confusa cronología, y otros- que muestran que Cervantes
- Inglaterra, a principios del siglo XIX, continuó la resurrección de libros caballerescos elogiados por Cervantes
- Estaba profundamente influido por Cervantes y Amadís el novelista más popular del mundo en el temprano
- se hallan en otras obras literarias y culturales, en documentos y en especial en las otras obras de Cervantes
- Orígenes del Quijote Cervantes y la literatura Cervantes merece el título de primer historiador
- Para Cervantes, la literatura (en la cual incluiría, si viviera hoy, el cine y la televisión) es importantísima
- mentirosa La literatura buena es verdadera, y la verdad es santa, según principio del predilecto de Cervantes
- Cervantes tenía mucho respeto para la historia, y tiene que haberla leído extensamente.
- Cervantes también era hablador, buen bebedor, asiduo de tabernas y jugador de naipes.
- Entre la gente sencilla Cervantes encontraba, a veces, verdaderos filósofos, personajes peculiares con
- Cervantes viajó mucho, y conocía Italia, Portugal, el imperio otomano, Barcelona y Andalucía.
- Pero las opiniones políticas y religiosas de Cervantes, nacidas de sus experiencias más que de la lectura
- Todas las almas son creadas iguales, recuerda el equitativo Cervantes, y cada uno es hijo de sus obras
- Como cualquier pensador de su tiempo, Cervantes disentía de varias posiciones oficiales de la iglesia
- Por último, parte del deseo de Cervantes de vivir, en todos los sentidos, era el de sobrevivir a la muerte
- las Semanas del jardín está publicado, con un facsímil del único manuscrito literario autógrafo de Cervantes
- , en mi Las "Semanas del jardín" de Cervantes (Salamanca: Diputación de Salamanca, 1988), reseñado muy
- Colecciones de estudios Se han publicado recientemente varias colecciones de estudios sobre Cervantes
- Mencionamos aquí los que tratan de las obras de Cervantes en general; los que tratan de una obra se citan
- sobre el estado de los estudios cervantinos en la actualidad, una antología de textos críticos sobre Cervantes
- sección bibliográfica, incluyendo una lista del contenido de los primeros ocho tomos de la revista Cervantes
- El Suplemento 16 (1989) está dedicado a las opiniones de los escritores del 27 sobre Cervantes; se destaca
- su interés en el Cervantes poeta.
- El número 538 de Ínsula, de octubre de 1991, se dedica totalmente a Cervantes, e igual el amplio número
- En inglés, Ruth El Saffar elaboró Critical Essays on Cervantes (Boston: G.K.
- Hall, 1986), y Harold Bloom Cervantes (Nueva York: Chelsea House, 1987).
- Donald Bleznick (York, South Carolina: Spanish Literature Publications Company, 1984), y On Cervantes
- Quijote Aunque le hubiera encantado saber que alcanzaría la fama perpetua de Homero o Virgilio, Cervantes
- Por ejemplo, el lector para quien Cervantes escribía leía libros de caballerías, o al menos conocía cómo
- Estos libros han muerto, debido en parte significativa al mismo Cervantes.
- Los contemporáneos de Cervantes no sentían ninguna vacilación en tomar estas repetidas afirmaciones al
- Cervantes y Don Quijote Daniel Eisenberg El autor reconoce y agradece la ayuda de Margarita
- Aunque sin formación universitaria, o acaso debido a este mismo hecho, Cervantes gozaba de una vasta
- Observador curioso, conversador infatigable, Cervantes conocía todas las clases sociales y todos los
- Cervantes no es un autor fácil, pues su lengua es de hace cuatro siglos.
- El episodio de Sancho gobernador ofrece a Cervantes y a don Quijote la oportunidad de comunicar a los
- Pero la buena voluntad resulta más necesaria que la pericia, según la teoría política de Cervantes.
- Cervantes lleva este recurso a un extremo ridículo.
- Según la voz de "Cervantes" que oímos en la obra, sus fuentes acabaron en medio de un combate entre don
- Continuando la burla, Cervantes finge haber encontrado la continuación en un lugar insólito.
- La continuación de la historia de don Quijote la encuentra "Cervantes" a la venta como papel viejo en
- Quijote nos atrae por ser un libro de caballerías depurado Don Quijote está libre de los defectos que Cervantes
- el mal traducido de título Elogio de la locura) que no existió en castellano hasta mucho después de Cervantes
- El estilo de Cervantes, según Marcel Bataillon, Erasmo y España, 2ª ed.
- Cervantes gusta del pinchazo que desinfla los discursos llenos de viento.
- ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, Madrid, Juan de la Cuesta, 1615 (Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Cervantes abandonó la Segunda Parte porque se dio cuenta de que con la Primera Parte consiguió en gran
- otra Segunda Parte, apropiándose de don Quijote y Sancho y alterándolos de manera que le ofendió a Cervantes
- El primer intento cervantino: el "famoso Bernardo" Cervantes fue un escritor de pluma fácil, un
- Como escribió el cortesano Luis Zapata, un autor a quien Cervantes leyó cuidadosamente, "una higa para
- El padre de Cervantes fue cirujano, oficio sanitario algo inferior al de médico.
- Luis Astrana Marín, en su biografía de Cervantes, ofrece un buena descripción de la Alcalá donde Miguel
- Cervantes evidentemente recibió estas enseñanzas.
- Pensamiento y contexto ideológico de Cervantes El estudio clásico es El pensamiento de Cervantes
- ofrece un análisis muy útil de la evolución del pensamiento cervantino de Castro en "Américo Castro y Cervantes
- Américo Castro", pp. 413-441 y le recuerda como su profesor de materia cervantina en "Américo Castro y Cervantes
- Sobre el erasmismo y con un capítulo sobre Cervantes como último erasmista español, Marcel Bataillon,
- Aspectos parciales los estudian Luis Rosales, Cervantes y la libertad (Madrid: Sociedad de Estudios y
- Riley, Teoría de la novela en Cervantes, 3ª ed.
- The Recovery of the Feminine in the Novels of Cervantes (Berkeley: University of California Press, 1984
- Sobre las ideas históricas de Cervantes, basadas naturalmente en las fuentes entonces disponibles, mis
- estudios "El Bernardo de Cervantes fue su libro de caballerías", Anales cervantinos, 21, 1983, 103-117
- Capítulo II de A Study of "Don Quixote", Newark, Delaware: Juan de la Cuesta, 1987), y "¿Por qué volvió Cervantes
- incluido en muchas colecciones el clásico ensayo de Menéndez Pelayo, "Cultura literaria de Miguel de Cervantes
- ha editado para Clásicos castellanos (1974) la traducción castellana de Tirante el blanco que leyó Cervantes
- Los demás libros de caballerías mencionados por Cervantes o han sido publicados en ediciones de corta
- Cuando hayas leído a Cervantes, habrás entrado como adulto, como ciudadano de pleno derecho, en la cultura
- ¿Quién fue Cervantes?
- La de Cervantes es interesantísima y muy relacionada con sus obras.
- ciertas etapas y actividades de su biografía, tenemos que sacar conclusiones de la autopresentación de Cervantes
- Un aviso previo: como era el caso de muchos escritores y artistas, Cervantes solía cargar las tintas
- Biografía Cervantes nació en 1547 en la joven ciudad universitaria de Alcalá de Henares, la ciudad
- Hacia 1584 nace el único vástago de Cervantes: su hija Isabel, a quien después protegería económicamente
- El mismo año de 1584 Cervantes se casa con Catalina de Palacios, mujer mucho más joven y económicamente
- Aunque no lo sabemos directamente, el matrimonio, sin descendencia, parece haber sido infeliz, y Cervantes
- Pero estos cargos aparentemente ingratos tenían la que sería para Cervantes una ventaja fundamental:
- Es entonces cuando Cervantes, como después don Quijote, va de pueblo en pueblo.
- Las actividades posteriores de Cervantes nos son menos conocidas.
- Cuando la corte se traslada a Valladolid, a principios del siglo XVII, Cervantes se establece allí también
- Contrario a lo que se cree, Cervantes no tuvo dificultad en publicar sus libros acabados, aunque no con
- Con la Primera Parte del Quijote en la calle, Cervantes ganó la primera entrega de la fama que siempre
- ¿Qué tipo de hombre fue Cervantes?
- Retrato verbal de Cervantes, del prólogo de las Novelas ejemplares, Madrid, Juan de la Cuesta, 1613,
- VIIv y VIIIr (Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes).
- Pronto encontramos a Cervantes desterrado por una riña cuyos detalles no sabemos.
- Cervantes era, desde entonces, un minusválido.
- Durante el viaje de vuelta a España, Cervantes fue aprisionado por piratas argelinos.
- Según informaciones que sugieren pero no aclaran unas enormes lagunas, Cervantes organizó varios intentos
- Otra vez en España, cuyo suelo no había pisado desde hacía más de diez años, Cervantes buscaba un empleo
- También Cervantes pudo vender la Primera Parte de su Galatea, publicada en 1585.
- Era la más filosófica de todas las llamadas "novelas pastoriles", y es a ella a la que Cervantes expresa
- Esta primera etapa de composición literaria se cierra con lo que Cervantes llama "el alzamiento de Lope
- La aparición del fecundo Lope, quien más que Cervantes escribía para el gusto del público, significaba
- Cervantes, consciente de la paradoja renacentista, incluye en Don Quijote varios tipos.
- Cervantes no la consideró su obra mayor, y las causas de su posición de clásico le sorprenderían mucho
- Hay algo en Cervantes que molesta a los lectores y les anima a escribir sobre él y sus obras.
- Las posibilidades del monólogo le resultaron limitadas a Cervantes, y don Quijote se busca un escudero
- Cide Hamete Al final del capítulo I, 8, Cervantes se burla de un defecto estructural de los libros
- Es más provechoso y divertido leer las variopintas obras de Cervantes que leer libros de caballerías.
- Cervantes diría lo mismo.
- Para evitar que leamos sus obras Cervantes las calificó (en Don Quijote I, 1) de imposibles de leer e
- No son nada ilegibles y creo que Cervantes las describió de esta manera para evitar el contacto del lector
- Cervantes, quien manejaba exclusivamente la traducción castellana, no pudo saber que Tirante el blanco
- Apenas hubo novelista que no hubiera leído a Cervantes.
- Apareció la primera revista dedicada a Cervantes, la Crónica de los cervantistas (1871-79), y se publicó
- la primera Bibliografía crítica de Cervantes, de Leopoldo Rius (1895-1904).
- Triste reflejo de la nueva importancia de Cervantes fue el comienzo de las supercherías cervantinas,
- El aprecio a Cervantes en España, sin duda reflejando su posición periférica en vida, había ida algo
- Pero en la segunda mitad del siglo XIX, Cervantes llegó plenamente a la posición de héroe nacional e
- Fue la época de los monumentos a Cervantes, entre ellos el de la Plaza de España en Madrid.
- Más reciente es Julio Rodríguez-Luis, Novedad y ejemplo de las "Novelas" de Cervantes (Madrid: José Porrúa
- Turanzas, 1980-84); conserva su utilidad el viejo estudio de Agustín González de Amezúa y Mayo, Cervantes
- Alban Forcione estudia determinadas novelas: Cervantes and the Humanist Vision: A Study of Four "Exemplary
- estudiadas son "El celoso extremeño", "La gitanilla", "El licenciado Vidriera" y "La fuerza de la sangre"); Cervantes
- University Press, 1991); Ruth El Saffar, un capítulo en Beyond Fiction pp. 127-169; Alban Forcione, Cervantes
- A Study of "Persiles y Sigismunda", Princeton: Princeton University Press, 1972); Tilbert Stegmann, Cervantes
- Musterroman "Persiles": Epentheorie und Romanpraxis um 1600 (Hamburg: Hartmut Lüdke, 1971); Forcione, Cervantes
- Friedman, The Unifying Concept: Approaches to the Structure of Cervantes' "Comedias" (York, South Carolina
- : Spanish Literature Publications Co., 1981); William Stapp Moody, El teatro de Cervantes (Madrid: Universidad
- Complutense, 1981); Jean Canavaggio, Cervantès dramaturge: Un théâtre à naître (París: Presses Universitaires
- El estudio clásico es de Stephen Gilman, Cervantes y Avellaneda: estudio de una imitación (México: Colegio
- Sobre la respuesta de Cervantes a Avellaneda, A. A.
- Sicroff, "La segunda muerte de don Quijote como respuesta de Cervantes a Avellaneda", Nueva revista de
- Lathrop, "Avellaneda y Cervantes: el nombre de don Quijote", Journal of Hispanic Philology, 10, 1986,
- 203-209, y mi "Cervantes, Lope y Avellaneda", en mis Estudios cervantinos, pp. 119-141.
- artículo que acabo de citar, fue tema de un libro de Riquer que resuelve el misterio de Avellaneda: Cervantes
- Otras obras de Cervantes No hay otra visión general que la Suma cervantina ya citada, que proporciona
- Sobre La Galatea, no hay estudio monográfico desde el de Francisco López Estrada, "La Galatea" de Cervantes
- 1985) de la publicación de La Galatea se celebraron dos coloquios, publicados como A Celebration of Cervantes
- Selected Papers, un número especial de la revista Cervantes (1988), y Cervantes and the Pastoral (Cleveland
- También apareció el tomo colectivo La Galatea de Cervantes: Cuatrocientos años después (Newark, Delaware
- Nadie, ni el propio Cervantes, sabía si se escribiría una continuación, ni se pensaba mucho en esta posibilidad
- Cervantes podía estar satisfecho. Se decidiría a escribir una continuación.
- Lo que Cervantes recibió de su libro Circula el romántico mito de que Cervantes fue mal pagado por
- No se conserva la venta por parte del autor Cervantes de su derecho a publicar el texto, el "privilegio
- Cervantes habría recibido unos 1.500 reales: en poder adquisitivo muy aproximadamente unos 500.000 pesetas
- Tratándose de un autor poco conocido y sin ningún gran éxito anterior, es un pago razonable y típico, aunque Cervantes
- (De Lope es la autoría del feo prólogo del libro, muy ofensivo a Cervantes.)
- Mancha, de Alonso Fernández de Avellaneda, Tarragona, Felipe Roberto, 1614 (Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Cervantes se sintió herido y fastidiado por la continuación de "Avellaneda".
- Cervantes muestra tener ahora un afecto y un sentido de posesión hacia sus personajes y sus personalidades
- Cervantes se refiere al libro de Avellaneda repetidas veces en los últimos capítulos de su propia continuación
- Cervantes llega al extremo de hacer aparecer en su propio libro un personaje de Avellaneda, Álvaro Tarfe
- Cervantes y Don Quijote Preliminar El género gramatical ¿Quién fue Cervantes?
- Biografía ¿Qué tipo de hombre fue Cervantes?
- Cervantes, autor prolífico Las Novelas ejemplares La Galatea ; el Persiles Cervantes poeta
- Cervantes dramaturgo Obras perdidas o no firmadas de Cervantes Don Quijote Dos palabras
- Ediciones anotadas Bases para el entendimiento de Don Quijote Orígenes del Quijote Cervantes
- y la literatura Literatura verdadera y mentirosa La corrupción literaria de que Cervantes se
- las mujeres El tema de la realidad y el encantamiento Éxito de la Primera Parte Lo que Cervantes
- recibió de su libro Don Quijote , II: Cervantes triunfante y herido Se discute la Primera
- Parte Cervantes toma en cuenta los comentarios hechos a la Primera Parte La relación entre Don
- caballeresca Popularidad de Don Quijote entre los novelistas decimonónicos El siglo actual: Cervantes
- desaparecida La verosimilitud de don Quijote y Sancho y la relación entre ellos La sabiduría de Cervantes
- Colecciones de estudios Bibliografía Biografía Pensamiento y contexto ideológico de Cervantes
- Interpretación de Don Quijote Guías del maestro Influjo del Quijote Avellaneda Otras obras de Cervantes
- Colección de estudios: El "Quijote" de Cervantes, preparado por George Haley (Madrid: Taurus, 1980).
- del maestro Richard Bjornson coordinó la preparación de un libro único, Approaches to Teaching Cervantes
- Allen, "Don Quijote and the Origins of the Novel", en Cervantes and the Renaissance (citado arriba),
- Bertrand, Cervantes et le romantisme allemand (París: Librairie Félix Alcan, 1914).
- Riley estudia "Freud y Cervantes", Ínsula, octubre de 1991, pp. 34-35.
- Hay otra posible explicación que no se encuentra en los textos de Cervantes, pero que los datos externos
- genuino sobre Bernardo del Carpio puede bien responder al progreso historiográfico, del cual, al parecer, Cervantes
- Don Quijote, la medida cierta Don Quijote representa un nuevo intento de Cervantes de atacar los
- podemos calificar a Don Quijote de "primera novela moderna", y tenemos completo derecho a hacerlo, para Cervantes
- Cervantes los ridiculizó para que sus lectores dejaran de leerlos, o al menos de creerlos.
- Muy posiblemente Cervantes pensaba que la destrucción de los libros de caballerías mentirosos permitiría
- El siglo actual: Cervantes el pensador y disidente Continúan hasta la actualidad las imitaciones
- La investigación sobre Cervantes y sus obras es cada vez más viva.
- Tomás Tamayo de Vargas calificó a Cervantes en el siglo XVII de escritor cómico -es decir, de poca importancia
- En los siglos posteriores fue frecuente menospreciar la cultura de Cervantes, y de etiquetarle como monárquico
- Cuesta arriba, los cervantistas han tenido que demostrar que Cervantes leía muchísimo, que era uno de
- En "Cultura literaria de Miguel de Cervantes y elaboración del Quijote", el ensayo más veces reimpreso
- sobre Cervantes, Menéndez Pelayo le presentó como un hombre cultísimo.
- Todavía faltaba un filólogo, un experto en la historia de la lengua, para dar a Cervantes la lectura
- En 1925 se publicó su Pensamiento de Cervantes, el libro más importante sobre Cervantes de todos los
- Castro, leyendo las líneas y las entrelíneas, vio a Cervantes no como un contrarreformista, entusiasta
- Según Castro (en resumen de Alonso Zamora Vicente), Cervantes pone en discusión en el Quijote -y con
- Hemos de agradecer a Avellaneda que haya ofendido tanto a Cervantes que le obligó a acabar su propia
- El héroe en la Segunda Parte de Cervantes, hasta su contacto con la obra de Avellaneda, también viaja
- Pero cuando el don Quijote de Cervantes se entera del libro de Avellaneda, decide no poner pie en Zaragoza
- Otra vez Cervantes rompe las anteriores leyes de la novela, haciendo que don Quijote se porte como un
- Dio origen a una escuela "perspectivista" de interpretación, que mantiene que Cervantes subrayaba la
- Approach to "Don Quixote" (Berkeley: University of California Press, 1983), y Helena Percas de Ponseti, Cervantes
- 1957, 587-600; y Alban Forcione, "Marcela and Grisóstomo and the Consummation of La Galatea", en On Cervantes
- Russell, Cervantes (Oxford: Oxford University Press, 1985); L. A.
- los entusiastas de siglos posteriores encuentran en Don Quijote algo diferente de lo que puso en él Cervantes
- La riqueza lingüística Cervantes es uno de los autores lingüísticamente más brillantes que hayan
- Cervantes, reivindicador del castellano sobre el latín, es consciente de la historia de las palabras
- El estilo de Cervantes, según Marcel Bataillon en Erasmo y España, México, Fondo de Cultura Económica
- canta sus males espanta, a quien madruga Dios le ayuda- se conocen hoy principalmente porque los usó Cervantes
- "La lengua de Cervantes se ha erigido en norma, siendo utilizada sólo por él", ha escrito Zamora Vicente
- Dicho sea de paso, Cervantes tampoco dispuso del término "romance" en el sentido inglés que comienza
- Los libros de caballerías sí pertenecen a la moderna categoría de "romance", pero para Cervantes no existió
- En él Cervantes nombra a muchos libros: Amadís de Gaula, el anónimo libro predilecto de don Quijote,
- edición, de Olivia); Palmerín de Inglaterra, el único libro de caballerías portugués mencionado por Cervantes
- exposición celebrada en la Biblioteca Nacional de Madrid con motivo del 450 aniversario del nacimiento de Cervantes
- (Cervantes.
- Se supone también que Cervantes recibió algún dinero del Duque de Béjar, a quien está dedicada la Primera
- Aunque Cervantes no volvió a dedicarle ningún libro futuro, se refiere al Duque como generoso, lo cual
- Don Quijote, II: Cervantes triunfante y herido Se discute la Primera Parte Al principio de
- De golpe Cervantes reforzó la ficción de la Primera Parte de ser genuina, pues sólo personajes históricos
- Al incorporar la Primera Parte dentro de la Segunda, Cervantes avanza el concepto "novela" rompiendo
- En estos primeros capítulos vemos a los personajes (y tras ellos a Cervantes) ufanos y satisfechos.
- Cervantes ha querido ser lo que ya es: un autor popular, y don Quijote siempre ha querido ser tema de
- Cervantes toma en cuenta los comentarios hechos a la Primera Parte La Primera Parte no sólo fue un
- éxito, fue comentada por muchas personas, y Cervantes repasa estos comentarios.
- Afortunadamente, a Cervantes le gustaba discutir sus proyectos.
- Desde entonces, según los historiadores del tiempo de Cervantes, se fechaba el descubrimiento de los
- Ésta fue una orden militar medieval que existía en época de Cervantes, aunque ya era meramente honorífica
- El abandono del Bernardo Cervantes no acabó su Bernardo, según sus propias palabras.
- Desconfiaba Cervantes del juicio de éste, vistas sus nada exigentes reacciones a la -en teoría- deficiente
- Oposición a los libros de caballerías Cervantes no era, con mucho, el primero en oponerse a dichos
- Cervantes también se oponía a la sexualidad desenfrenada de algunos de dichos libros, que eran, junto
- Cervantes no compartía la oposición teórica de la Iglesia a la sexualidad, ni concebía la virginidad
- También Cervantes estaba preocupado con el problema del matrimonio rápida y malamente contraído, en una
- Hasta aquí Cervantes y los escritores moralistas estaban de acuerdo.
- Pero Cervantes añade otra crítica: los libros de caballerías, y la caballería andante que celebran, eran
- hazañas de los franceses, de las cuales también hay muchas en el Orlando furioso, ofendían enormemente a Cervantes
- Dicha forma permite a Cervantes una cantidad de observaciones, favorables y desfavorables, sobre sus
- Cervantes dramaturgo Cervantes fue desde joven un notable aficionado al teatro, y el drama fue una
- Según Cervantes, Lope se impuso como el autor predilecto de los corrales.
- Desde aquella temprana fecha las comedias de Cervantes, más difíciles para el auditorio, no se compraban
- Obras perdidas o no firmadas de Cervantes No acaba aquí el corpus literario de Cervantes.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- La Gitanilla de Cervantes / Stanislav Zimic - Registro bibliográfico
- Autor:
- Zimic, Stanislav
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, (1992)
- Materia:
- Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- La gitanilla
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Translating Cervantes: Una vez más / Burton Raffel - Registro bibliográfico
- Autor:
- Burton, Raffel, 1928-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Cervantes : Bulletin of the Cervantes Society of America Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha -- Traducciones en lenguas extranjeras
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- El teatro de Cervantes (introducción) - Registro bibliográfico
- Autores:
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 - Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1920 (Gráficas Reunidas)
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (149 coincidencias encontradas)
-
- Hazañas y la Rúa: Los Rufianes de Cervantes; Sevilla, 1906. E.
- Cotarelo y Valledor: El Teatro de Cervantes; Madrid, 1915. A.
- Bonilla: Entremeses de Miguel de Cervantes Saavedra; Madrid, 1916.- Idem id.: Cervantes y su obra; Madrid
- Schevill: Cervantes; New York; 1919.
- Todo esto indica que en ninguna de las épocas -15- de la carrera dramática de Cervantes, pueden determinarse
- Si la comedia titulada El Engaño a los ojos, que Cervantes estaba componiendo en 1615, se hubiera conservado
- tienen necedades patentes y descubiertas», no convence al lector, mientras que la seguridad que nos da Cervantes
- Por lo demás, la preceptiva literaria de Cervantes, era la corriente en su tiempo. Así, el Dr.
- En el capítulo 48 de la Primera parte del Quixote, Cervantes, con motivo del coloquio entre el Cura y
- pies ni cabeza»; y el tomo de 1615 nos obliga a creer también que, a pesar de los años transcurridos, Cervantes
- Ahora bien: ¿en qué puede fundarse la rotunda afirmación de Cervantes, según la cual fue él el primero
- De todos modos, es notorio que Cervantes quiso dignificar tales elementos, esforzándose también por su
- Defecto no pequeño es, ciertamente, que Cervantes pinte a los numantinos como creyentes en la maquinaria
- Júpiter, Plutón, Cerbero y demás deidades del Olimpo clásico; pero quizá sea demasiado exigir, censurar a Cervantes
- * * * Al «dejar las comedias», por el año de 1587, no debió de perder Cervantes la esperanza de tornar
- Harto verisímil es que Cervantes se quedase sin cobrar una blanca.
- Pero en el susodicho Prólogo de las Ocho comedias, Cervantes sigue diciendo: «Algunos años ha que volví
- ¿A qué año aludirá aquí Cervantes?
- escrita después -14- de 1592 (fecha del aludido contrato con Osorio), en aquellos años de la vida de Cervantes
- también, después de tornar la Corte a Madrid (1606), época en la cual, por influencia del ambiente, pudo Cervantes
- Años después, cuando el librero aludido por Cervantes (en el susodicho Prólogo), le dijo que «de su prosa
- Que el contenido del tomo databa de «algunos años», lo da a entender Cervantes en el Prólogo.
- ) -148- En él da Cervantes forma concreta y vida literaria al carácter folklórico
- que el tomo de 1615 tiene su arraigo en tiempos más lejanos, o sea en la primera época dramática de Cervantes
- (1582-1587); que a tal época sucedió otra de actividad intermitente, en que Cervantes intentó cultivar
- Veamos ahora, en forma esquemática, cómo emplea Cervantes las distintas formas métricas en las Comedias
- al uso de Lope de Vega y de sus contemporáneos del siglo XVII; de las demás, no se puede inferir que Cervantes
- Estos versos, que sin duda le costaron mucho trabajo a Cervantes, proceden del parlamento del Sacristán
- ; pero, en la comedia, ofrecen algún sentido, mientras que nada tienen que ver con la novela, donde Cervantes
- que parece demostrar la influencia de otro de Juan de la Cueva; y si tal influencia corresponde, en Cervantes
- Trátase de un fenómeno de espejismo, así descrito en Cervantes: «Ya se han visto en el ayre
- En cuanto a los versos de Lope de Rueda, citados por Cervantes, nada concluyente podemos inferir, por
- haberse perdido el coloquio a -82- que pertenecen; pero si Cervantes lo vio impreso, como dan a
- satisfactorio, por lo tanto, lo que por ahora sabemos acerca de la cronología de los entremeses de Cervantes
- El valor artístico de la prosa de Cervantes, lo ingenioso de su diálogo, su poder inventivo, sus admirables
- joyas de invención, de lenguaje y de estilo, donde el espíritu, eminentemente realista y español de Cervantes
- ensayos, que para conocer la norma del arte de retratar (portraiture), será siempre necesario recurrir a Cervantes
- La Elección de los alcaldes de Daganzo y El Vizcaíno fingido, parecen ser de la propia invención de Cervantes
- Pero Cervantes supo darle un remate que, por lo peregrino, carece de precedentes, que sepamos.
- Habiendo sido suficiente el episodio del Ariosto, para sugerir a Cervantes la maraña de su comedia, es
- Alonso de la Vega (Duquesa de la Rosa), en Timoneda (patraña 21), o en otros escritores, accesibles a Cervantes
- En el Quixote alaba Cervantes La Enemiga favorable de Tárrega, que también tiene por tema una falsa acusación
- no implica relación alguna con la denominación de la comedia, siendo «laberinto» lugar común en Cervantes
- Pero, además, Cervantes se complace a cada momento en advertir al espectador la confusión que en la obra
- Entristece la contemplación de este tomo, en el cual quiso Cervantes fundamentar su derecho a ser tenido
- No es tampoco muy satisfactoria la conclusión que se saca del estudio de la estética dramática de Cervantes
- Cervantes no hace aquí otra cosa que repetir ideas académicas, que no concuerdan con su peculiar genio
- ¿Se referiría Cervantes al teatro italiano, reproduciendo ideas que pudo escuchar de boca de algún actor
- ¿Sabría algo Cervantes del rumbo que el -66- teatro francés iba a seguir, influido por las admirables
- De todos modos, es tan poco explícito Cervantes, que nada seguro podemos afirmar.
- Haedo, véase a Navarrete (Vida de Cervantes, pág. 350 y siguientes, y pág. 111, donde parece fantasear
- en lo relativo a la posible amistad entre Cervantes y Haedo).
- No sin misterio alaba Cervantes las comedias de Argensola.
- Mas, como Argensola era poeta mejor dotado que Cervantes, puede suponerse que -23- este fijó su atención
- Probable es también que Cervantes admirase en Argensola la fuerza emotiva, la nueva entonación de sus
- Hasta los versos largos de Jerónimo Bermúdez, muy propios de su época, pudieron influir en Cervantes,
- ¿No podría suceder también que Cervantes exagerase un poco, al decir que había escrito veinte o treinta
- B) Lo de atribuirse Cervantes la invención de haber reducido las comedias a tres jornadas, es evidentemente
- Puede disculpar a Cervantes, la hipótesis de que no se acordase, en su vejez, de lo que en materia dramática
- Hemos de creer que, o Cervantes no se explica con suficiente claridad, o hemos perdido las comedias en
- certeza si efectivamente los espectadores las acogieron con el «general y gustoso aplauso» a que alude Cervantes
- El brío y la lozanía de las composiciones de Lope, dieron el golpe fatal a la antigua fórmula, y Cervantes
- Bermúdez y a Francisco de la Cueva, el mecanismo de su versificación tiene asombroso parentesco con el de Cervantes
- luego, la ausencia de estos últimos en los dramaturgos contemporáneos de la primera época teatral de Cervantes
- frecuentemente idénticas; el léxico parece, en ocasiones, prestado por un escritor al otro, y se repiten en Cervantes
- hasta las estrofas de trece o catorce versos de Cueva, podrían algunas veces juzgarse como del propio Cervantes
- del siglo de oro introducen con frecuencia en su teatro, hállase ya en Cueva7, de quien pudo tomarla Cervantes
- Haedo fue, además, el primero, entre los contemporáneos de Cervantes, que dio pormenores de interés acerca
- inferir de la Topographia respecto de las relaciones de amistad que hubieran mediado entre su autor y Cervantes
- , ni tampoco acerca de las que, según consta por otros documentos12, hubo entre el mismo Cervantes y
- Desgracia ha sido para nosotros que Cervantes no se resolviese a imprimir durante su vida El Trato de
- pasión de Zara por Aurelio, y la de Izuf por Silvia), artificio que sin duda le pareció muy bueno a Cervantes
- entregaron, para los fondos de la Hermandad de Impresores de Madrid, dos ejemplares del tomo de comedias de Cervantes
- romances conocidos, lo cual pudo muy bien influir en el empleo dramático de esta forma métrica (por Cervantes
- En cuanto al uso de redondillas y quintillas, no nos parece que Cervantes distingue mucho entre ellas
- ; por la falta de la mayor parte de las comedias de la primera época, es difícil averiguar cuándo Cervantes
- Respecto de la técnica de la primera época, los autores que más pudieron influir en Cervantes, fueron
- No resuelve la dificultad el aserto de Cervantes, según el cual redujo de cinco a tres el número de jornadas
- De todos modos, es seguro que Cervantes sabía a qué atenerse sobre el caso, puesto que las conocía muy
- Si originalmente se dividieron en tres jornadas, deberían diputarse posteriores a la innovación que Cervantes
- cual nos permitiría inferir que El Trato de Argel, La Numancia y La Batalla naval (donde «se atrevió» Cervantes
- Como quiera que sea, Cervantes pudo decir más lógicamente que redujo el número de jornadas, de cuatro
- La novedad no es de tener en cuenta hasta que se hace general, y, en tal sentido, Cervantes pudo contribuir
- En el capítulo IV del Viage, escribe Cervantes: «Soy por quien La Confusa, nada fea, pareció
- Los términos en que Cervantes alude a La Confusa, hacen suponer que se trata de una obra de época bastante
- En efecto, a Cristóbal Pérez Pastor debemos el descubrimiento del contrato celebrado por Cervantes con
- En el mismo contrato, se obliga Cervantes a entregar a Porres, por veinte ducados, ocho días antes de
- Pero llama la atención que, al terminar la Adjunta al Parnaso, o sea por el año 1614, no mencione Cervantes
- exposición del valor del teatro español durante los años que siguen inmediatamente al cautiverio -17- de Cervantes
- Tratándose de Cervantes, no se ha establecido la debida distinción entre esos dos aspectos, lo cual ha
- De haberse hecho tal distinción, habría podido observarse que, mientras Cervantes conserva casi por completo
- Cervantes imitó la técnica y la versificación del siglo XVI; pero, echando en olvido sus principios,
- entregaron, para los fondos de la Hermandad de Impresores de Madrid, dos ejemplares del tomo de comedias de Cervantes
- romances conocidos, lo cual pudo muy bien influir en el empleo dramático de esta forma métrica (por Cervantes
- En cuanto al uso de redondillas y quintillas, no nos parece que Cervantes distingue mucho entre ellas
- ; por la falta de la mayor parte de las comedias de la primera época, es difícil averiguar cuándo Cervantes
- Parece, pues, lógico pensar que Cervantes escribió o modificó La Gran Sultana después del año 1600, y
- fecha que concuerda con la probable -100- edad de la sultana, en la época de su casamiento, que Cervantes
- Dice en ella Cervantes que «pensaba dar a la estampa» (en el verano de 1614, fecha de la Adjunta) «seis
- Ahora bien, si tenemos en cuenta la habitual lentitud de Cervantes en la composición de sus obras, y
- De todos modos, sería proceder de ligero, asegurar que Cervantes, además de las seis comedias ya escritas
- estampa algunas de sus comedias, sin tener nada resuelto respecto de su número), que el hecho de que Cervantes
- transcrito por Cervantes, estuviese sacado de los Romances de Germania de Juan Hidalgo, que vieron la
- Pero bien pudo ser que Cervantes lo recogiese de la tradición oral, en sus andanzas por Andalucía.
- Pero es posible que Cervantes, al escribir esta escena, pensase en las licencias de la nueva comedia,
- No indica tampoco, la técnica de El Rufián dichoso, que Cervantes haya sacado gran provecho de la nueva
- robustecen la posibilidad, ya apuntada, de que la obra fue escrita por los años 1596 a 1600, cuando Cervantes
- Parece considerable tal proporción, hasta para un redondillista tan empedernido como Cervantes, y este
- Sorprende la repetición usque ad nauseam de aquel vocablo, y si bien Cervantes lo emplea con frecuencia
- fea, pareció en los teatros admirable, si esto a su fama es justo se le crea», dice Cervantes
- ¡Extraña coincidencia la de que Cervantes llame comedia de capa y espada a La Confusa, y sea precisamente
- Pero, si Cervantes escribió La Confusa hacia 1585, como parece probable, y él mismo la califica de «comedia
- ahora cada uno de estos grupos, determinando, en cuanto nos sea posible, las fuentes utilizadas por Cervantes
- Arriesgado sería afirmar nada respecto de la época en que Cervantes dio forma definitiva a la comedia
- defectuoso de la técnica, nos inclinamos a creer que la nueva forma tuvo por base otra comedia, citada por Cervantes
- de principios del siglo XVII (hipótesis que, como hemos visto, carece por completo de base); 2.º Que Cervantes
- parecieran dignas de alabanza», lo mismo se puede aplicar a las comedias escritas o refundidas cuando Cervantes
- El teatro de Cervantes (Introducción) - I - - II - El Trato (o Los
- ¿Cuándo llegó a manos de Cervantes el libro del P.
- cuando salió a luz el libro de Dávila, la rueda de la fortuna había dado una vuelta poco favorable para Cervantes
- veremos, parecen corresponder a un período que no es ciertamente el de la última década de la vida de Cervantes
- Cruz tuvo a la devoción del Rosario (devoción que ya observaba en su época de rufián, según advierte Cervantes
- en la pág. 34), y le pinta muy devoto de las ánimas del Purgatorio (compárese Cervantes, pág. 29).
- Todo ello justifica la convicción de que Cervantes tomó por fundamento la referida obra, que él, con
- Hazañas y la Rúa: Los Rufianes de Cervantes; Sevilla, 1906. E.
- Cotarelo y Valledor: El Teatro de Cervantes; Madrid, 1915. A.
- Bonilla: Entremeses de Miguel de Cervantes Saavedra; Madrid, 1916.- Idem id.: Cervantes y su obra; Madrid
- Schevill: Cervantes; New York; 1919.
- No está clara la razón por la cual se niega Cervantes a confesar que el teatro nacional seguía en España
- Pero Cervantes no era académico (según el sentido de la época), ni erudito (afortunadamente), ni jamás
- hartas veces los críticos y dramaturgos del renacimiento, especialmente en Francia; y es de lamentar que Cervantes
- No podrá menos de sonreírse el lector moderno al tropezar con semejante frase y al pensar en que fue Cervantes
- Lo más verisímil es creer que Cervantes se dejó influir profundamente por las obras y las teorías de
- su Exemplar Poético (cuyos manuscritos van fechados en 1606, pero cuyas doctrinas pudo escucharlas Cervantes
- Nada gana con esto la gloria de Cervantes, ni quizá importa mucho, en tales condiciones, que una parte
- Mientras, hacia 1600, abogaba Cervantes por la observancia de las reglas del arte (representación probable
- aristotélicos, nunca admitidos generalmente en España), seguía el drama su curso progresivo; y así el propio Cervantes
- El teatro de Cervantes (Introducción) Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla -5- -
- impreso en los cinco tomos precedentes, las diez comedias y los ocho entremeses que llevan el nombre de Cervantes
- Es costumbre hablar de una primera época dramática de Cervantes (que abarca, poco más o -6- menos
- Veamos hasta qué punto puede explicarse esto, atendiendo principalmente a las declaraciones del propio Cervantes
- * * * Algunos biógrafos del último, han apuntado la sospecha de que Cervantes escribiese obras dramáticas
- Podemos admitir que Cervantes dispuso de ocios, y hasta de papel, tinta y pluma para escribir comedias
- El Doctor Sosa, declara (1580) que Cervantes «se ocupaba muchas veces en componer versos en alabanza
- ¿Cómo armonizar tal hipótesis con las palabras del propio Cervantes?
- Ardenia entre las comedias cervantinas de tema novelesco; pero el lector más benévolo reconocerá que Cervantes
- Respecto del argumento, Cervantes debe a Matteo M.ª Boiardo lo principal de la maraña, y al Ariosto varios
- pormenores, y un tantico de su espíritu burlesco (aunque Cervantes muestra poca habilidad, si quiere
- cuanto a Bernardo del Carpio, posible es que, como el Ariosto quiso elogiar a la casa de Este en Italia, Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:8 Estudio crítico
- Título:
- ¿Por qué volvió Cervantes de Argel? / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (84 coincidencias encontradas)
-
- ¿Por qué estimó Cervantes deseable comenzar a preparar, antes de marcharse, la detalladísima «Información
- El propósito de este ensayo es el de perfilar un poco más la estancia argelina de Cervantes, leyendo
- Para comenzar, tenemos que admitir que Cervantes consideró, sea todo lo brevemente que se quiera, cambiar
- Ahora bien, la respuesta de Cervantes fue negativa.
- La pintura de la vida argelina que encontramos en las obras de Cervantes y en la Topografía e historia
- (N. del A.) 12 McGaha («Arabesque») sugiere que otros atractivos de Argel para Cervantes
- Por contraste, en España, la venalidad de los procuradores y jueces es comentada amargamente por Cervantes
- La justicia no es de poca monta, sino central, en la teoría política de Cervantes.
- Si Cervantes se hubiera quedado en Argel, habría gozado de una posición distinguida y bien remunerada
- Gobernador tras gobernador, como el Hasan Baa que nos es conocido por coincidir con Cervantes, eran renegados
- Sin lugar a dudas, Cervantes habría tenido una vida mejor en lo material y sensual de la que le esperaba
- Tampoco el hachís, y cabría preguntarse si Cervantes, tan fascinado por las hierbas y por todo aquello
- Ahora bien, si Cervantes creó la figura de Don Quijote, enemigo de la vida regalada, urbana y palaciega
- Cervantes se sintió muy a gusto en Italia, adonde quería volver.
- Con menos reparos, acaso, se puede aceptar que a Cervantes le gustaba conocer a personas diversas, conversar
- Por último, Cervantes no fue cautivado en un pueblo de la costa, ni apresado en su primer viaje marítimo
- Pero Cervantes decidió no hacerlo, tal vez instantáneamente, tal vez después de largas meditaciones.
- Américo Castro señaló hace más de medio siglo la inconformidad de Cervantes con mucho de la religiosidad
- Cervantes no tuvo fuertes vínculos familiares. Hay que buscar otras explicaciones.
- Así que no habría renegado quien hubiera querido tener una vida literaria, y Cervantes nos refiere,
- La literatura que había en Argel la escribían los cautivos, entre ellos Cervantes, y faltaba una cultura
- Para quedarse en Argel, entonces, Cervantes hubiera tenido que abandonar la composición literaria, la
- Cervantes, quien estrenó el tema del divorcio en la literatura española, no menciona ni la conocida facilidad
- (Que a los muchachos hacían gusto, según nos comunican tanto Cervantes como «Haedo» y Tirso21, no es
- Esto consta en las obras de Cervantes y fuera de ellas.
- La sociedad que rodeaba a Cervantes fue injusta para las mujeres.
- «El cautiverio en la obra de Cervantes». Homenaje a Cervantes. Ed. Francisco Sánchez-Castañer.
- «Saavedra et les captifs du Trato de Argel de Miguel de Cervantes».
- Manejamos la traducción: «Miguel de Cervantes y sus fantasmas de Argel».
- Cervantès. París: Mazarine, 1986. Cervantes Saavedra, Miguel de. Novelas ejemplares. Ed.
- Cervantes and the Pastoral. Ed. José J. Labrador Herraiz y Juan Fernández Jiménez.
- «Curriculum Vitae Miguel de Cervantes Saavedra». Transcrito por Mario Gómez Moriana.
- Cervantes y la orden trinitaria. Madrid, 1917. Dufourcq, Charles-Emmanuel.
- «Cervantes, autor de la Topografía e historia general de Argel publicada por Diego de Haedo».
- Cervantes 16.1 (1996): 32-53.
- (Una versión anterior, sin notas, apareció en Aljamía [Instituto Cervantes, Rabat, Marruecos], 6 [1994
- Haedo, Diego de [¿Cervantes Saavedra, Miguel de?]. Topografía e historia general de Argel.
- «Información de Miguel de Cervantes de lo que ha servido a S.
- Cervantes. Estudios en la víspera de su centenario. Kassel: Reichenberger, 1994. 163-71. _____.
- «Hacia la verdadera historia del cautivo Miguel de Cervantes», Revista Canadiense de Estudios Hispánicos
- «Moriscos, renegados y agentes secretos españoles en la época de Cervantes». O. T. A. M.
- Cervantes y la Berbería.
- Cervantes, mundo turcoberberisco y servicios secretos en la época de Felipe II.
- apetecería a muchos -Argel tuvo más vecinos que Roma- pero no podría apetecer a un pensador y lector como Cervantes
- Pero, como apostilla final, Cervantes siempre se nos desliza.
- Lo expuesto corresponde, espero, a lo que Cervantes permitió que supiéramos de su estancia argelina.
- «Mundo [sic] musulmán en Miguel de Cervantes». Langues et Littératures.
- Vida ejemplar y heroica de Miguel de Cervantes Saavedra. Madrid: Reus, 1948-58.
- un artículo en el cual defiende su autenticidad.2.1 (N. del A.) 2.1 Se publicará en Cervantes
- Citamos este diálogo por su edición, en la cual el heroísmo de Cervantes está discutido en las páginas
- Topografía es el libro que informó a los cervantistas del siglo XVIII sobre el origen alcalaíno de Cervantes
- escrita por Haedo según él mismo declara, al benedictino Antonio de Sosa, compañero de cautiverio de Cervantes
- En cambio, he llegado a la conclusión de que fue producto del único escritor importante en Argel, Cervantes
- Sobre esta atribución, y para la bibliografía del tema, véase mi «Cervantes, autor».
- Sobre Sosa y Cervantes en Argel, ha salido el libro de Emilio Sola y José F. de la Peña, en el cual hay
- «Hasán Veneciano y Cervantes frente a frente.
- Renegados y cautivos» (218-75); y «Antonio de Sosa, un clásico inédito amigo de Cervantes, y una posible
- Gómez Moriana y con evidentes errores de impresión, fue publicada como «Curriculum Vitae de Miguel de Cervantes
- ¿Por qué volvió Cervantes de Argel?
- La falta de cultura sería, para Cervantes, otra lacra severísima de Argel.
- Se trata del árabe clásico, lengua de riquísima literatura que Cervantes parece haber ignorado.
- imposible que uno que no tuviera contacto ni con el árabe familiar hasta los veintiocho años -el caso de Cervantes
- ) 16 Únicamente en el caso del primer rey Rabadán Bajá, a quien como queda dicho supra Cervantes
- Stagg, «The Composition and Revision of La Galatea», Cervantes 14.2 (1994): 9-16.
- La teoría económica de Cervantes era sencilla y natural: que produjeran los que podían, y que nadie,
- No percibo en Cervantes una oposición cabal a la esclavitud, pero la base teórica de la institución,
- dueños moros, referidos con todo detalle por «Haedo» y algunos de ellos probablemente presenciados por Cervantes
- Ahora bien, uno de los pocos lugares que Cervantes visitó sin describirlo en su ficción, es Granada.
- Empero, Cervantes tendría que haber rechazado la interpretación mora de la historia de España.
- Hay un documento en Pérez Pastor, 1: doc. 37, que asocia el nombre de Saavedra con Rodrigo de Cervantes
- Domingo de la Asunción (22) saca la conclusión que el padre de Miguel fue Rodrigo de Cervantes Saavedra
- el documento, según confirma también Astrana Marín (1: 184, n. 1; también 1: 29, n. 1): Rodrigo de Cervantes
- jamás firmó como Cervantes Saavedra, y el origen de «Saavedra» es un misterio.
- Imagínese un uso más lúbrico que alimenticio para esta manteca, y la posible malicia de quien -Cervantes
- ) 7 McGaha («Hacia») sugiere que Zahara, la segunda esposa de Hasan Baa, se enamoró de Cervantes
- Como señala Arriagada, Cervantes no menciona nunca en su ficción el rey de Argel desde 1575, cuando llegó
- ¿Por qué volvió Cervantes de Argel?
- 1 Daniel Eisenberg Cervantes pasó un año en Italia, pero cinco años en la ciudad de Argel
- Aquellos años constituyen lo que Zamora Vicente describió como «un hecho primordial en la vida de Cervantes
- Tenemos, eso sí, la descripción de la valentía de Cervantes publicada por Diego de Haedo3, y la larga
- Seguimos sin comprender por qué Cervantes inventó un personaje llamado «un tal de Saavedra», mencionado
- extraña misericordia e incluso amistad del renegado veneciano Hasan Baa, viendo el desorden que sembraba Cervantes
- A un jardinero colaborador en un intento de huida lo mandó ejecutar, pero a Cervantes, el organizador
- Y no es menos extraño que Cervantes pudiera mantener a quince cristianos escondidos en un jardín durante
- Formatos:
-
Resultado número:9 Estudio crítico
- Título:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- New York, Garland, 1990.
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (12 coincidencias encontradas)
-
- Bibliography: Louis Combet, Cervantès ou les incertitudes du désir (Lyon: Presses Universitaires, 1982
- ); Rosa Rossi, Ascoltare Cervantes (Milan: Riuniti, 1987; Spanish translation, Escuchar a Cervantes,
- Valladolid: Ámbito, 1988); Luis Rosales, Cervantes y la libertad, 2nd edition (Madrid: Cultura Hispánica
- , 1985); Ruth El Saffar, «Cervantes and the Androgyne», Cervantes, 3 (1983), 35-49; Beyond Fiction: The
- Recovery of the Feminine in the Novels of Cervantes (Berkeley: University of California Press, 1984)
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) Daniel Eisenberg Cervantes Saavedra, Miguel
- Cervantes, of Jewish ancestry, is one of the last major representatives of the Spanish humanism that
- was extinguished by the Counter-Reformation.That Cervantes might have had homosexual desires and experiences
- 1583, called him «my dear *1beloved disciple»; fleeing Spain under circumstances which remain obscure, Cervantes
- Cervantes had an illegitimate daughter, but his childless marriage was unhappy, and he and his wife lived
- While Cervantes presented the male-female relationship as the theoretical ideal and goal for most people
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
- Formatos:
-
Resultado número:10 Estudio crítico
- Título:
- Las "Semanas del jardín" de Cervantes / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Las Semanas del jardín -- Crítica textual
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- LAS SEMANAS DEL JARDÍN DE CERVANTES DANIEL EISENBERG Florida State University En Sevilla, ciudad cervantina
- Fue descubierto, publicado y atribuido a Cervantes por Adolfo de Castro en 1874.
- Se halla el texto en la bibliografía de Simón Díaz, bajo manuscritos de Cervantes.
- presentó como uno entre otros muchos, en un tomo con el título portentoso de Varias obras inéditas de Cervantes
- Tal posición es insostenible, y ha restado credibilidad a la atribución del texto a Cervantes.
- Cervantes mencionó las Semanas del jardín en tres ocasiones: en el prólogo a las Novelas ejemplares y
- En todos los casos verificables, recordemos, los comentarios de Cervantes sobre la composición de sus
- miedo y sobresalto de perderla» (una de las dos citas de la «Primera Égloga» del autor predilecto de Cervantes
- (Selanio, como Cervantes y Don Quijote, parece ser casi viejo.)
- No disponemos de una buena base para conocer la letra de Cervantes, pues entre los pocos autógrafos conocidos
- de Cervantes no hay ningún texto literario, ni un escrito cercano temporalmente a la época en que, sería
- Si su autor es Cervantes, es un autógrafo cervantino.
- El argumento para la atribución a Cervantes se base en la ideología del texto, y por faltar otro autor
- Cervantes es el autor español más apasionado de la verdad.
- La importancia de los refranes para Cervantes, y el incorporar otros de ellos en la misma estructura
- La descripción de Selanio encaja bien con la presentación de la Edad de Oro en Cervantes, y no con ninguna
- Tomados todos juntos, estos paralelos, junto con otros que ocupan 80 páginas de mi estudio, identifican a Cervantes
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Eisenberg, Daniel, 1946- 32
- Zimic, Stanislav 14
- Sebold, Russell P., 1928-2014 13
- Hostos, Eugenio María de, 1839-1903 8
- Lida de Malkiel, María Rosa, 1910-1962 5
- Johnson, Carroll B., 1938-2007 4
- Sabat de Rivers, Georgina, 1924- 2008 4
- Lathrop, Thomas A., 1942-2014 3
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 3
- Zavala, Iris M., 1936-2020 3
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 2
- Brown, Kenneth, 1949- 2
- Gerli, Michael 2
- Gies, David Thatcher, 1945- 2
- González del Valle, Luis T., 1946- 2
- Hatzfeld, Helmut Anthony, 1892-1979 2
- Rivers, Elías L., 1924-2013 2
- Romera-Navarro, Miguel, 1888-1954 2
- Trueblood, Alan S., 1917-2012 2
- Valbuena Briones, Ángel, 1928-2014 2
- Narrativa española -- Siglo 17º -- Historia y crítica 10
- Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica 10
- Poesía española 5
- Poética 4
- Teatro español -- Siglo 16º -- Historia y crítica 4
- América 3
- Humanismo en la literatura 3
- Novela de caballería española -- Siglo 17º -- Historia y crítica 3
- Novela de caballería -- Historia y crítica 3
- Teatro español 3
- Ensayo puertorriqueño 2
- Literatura española -- Historia y crítica 2
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 2
- Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 2
- Novela española 2
- Poesía española -- Historia y crítica 2
- Poesía española -- Siglo 16º -- Historia y crítica 2
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 2
- Teatro español -- Siglo 16º -- Historia y crítica 2
- América Latina -- América Latina -- América Latina 1
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 59
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 5
- Vega, Lope de (1562-1635) 4
- Vicente, Gil, aproximadamente 1465-1537 4
- Bécquer, Gustavo Adolfo (1836-1870) 3
- Machado, Antonio, 1875-1939 3
- Ruiz, Juan , Arcipreste de Hita (fl. 1343) 3
- Torres Naharro, Bartolomé de, aproximadamente 1485-1530 3
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 2
- Durán, Agustín (1793-1862) 2
- Isla, José Francisco de (1703-1781) 2
- Menéndez y Pelayo, Marcelino (1856-1912) 2
- Pérez Galdós, Benito (1843-1920) 2
- Rojas, Fernando de, aproximadamente 1470-1541 2
- Ruiz de Alarcón y Mendoza, Juan (1572-16... 2
- Torres Villarroel, Diego de (1693-1770) 2
- Vélez de Guevara, Luis (1579-1644) 2
- Alas, Leopoldo (1852-1901) 1
- Alemán, Mateo, 1547-1615 1
- Calderón de la Barca, José 1